Wie übersetze ich meinen Text richtig ins englische bitte um hilfe?
Hallo ihr Lieben
Ich möchte eine Flaschenpost losschicken und verfüge leider über keine guten Englisch kenntisse, ich würde mich sehr freuen wenn ihr mir dabei helfen würdet meinen Text richtig zu übersetzen
Lieber Finder
Da ich in meiner Kindheit nicht die Gelegenheit hatte eine Flaschenpost loszuschicken, wollte ich mir während meines Urlaubs nun meinen Kindheitstraum erfüllen. Ich befinde mich gerade in der wunderschönen Stadt Barcelona in Spanien.Ich wùrde mich sehr freuen und warte neugierig darauf eines Tages zu erfahren wo meine Flaschenpost angekommen ist.
3 Antworten
Dear finder
because I didn't have the opportunity to send a bottle message in my childhood I want to fulfill my childhood dream during my vacation. Right now I'm in the beautiful city Barcelona in Spain. I would be really happy and I am waiting curiously to find out where my bottle message will arrive one day.
Wirklich interessante Ergebnisse, falls überhaupt, kannst Du nur erwarten, wenn Du Deine Flaschenpost am Atlantik oder im Pazifik abschickst, wo es wirklich nenennswerte, weitreichende Meeresströmungen gibt. Das Mittelmeer ist eher eine geschlossene Badewanne (an der nur wenige Menschen Englisch sprechen). Trotzdem viel Erfolg!
Wenn du die Flasche einfach bei Barcelona ins Meer schmeißt, würde ich den Text nicht ins Englische, sondern ins Spanische (ev. Französisch, Italienisch) übersetzen. Ans Mittelmeer grenzen keine englischsprachigen Länder. Und die Wahrscheinlichkeit, dass gerade deine Flaschenpost die Straße von Gibraltar finden sollte, ist gleich Nullkommanullnull......
Andererseits: die Leute, die mal sowas finden (eine verkorkte Flasche mit einem Brief drin), geben sich meistens doch alle Mühe, herauszufinden, was da drin nun wirklich steht ...
Besser: city of Barcelona.