Wie übersetze ich meinen Text richtig ins englische bitte um hilfe?

3 Antworten

Dear finder

because I didn't have the opportunity to send a bottle message in my childhood I want to fulfill my childhood dream during my vacation. Right now I'm in the beautiful city Barcelona in Spain. I would be really happy and I am waiting curiously to find out where my bottle message will arrive one day.


Bswss  29.04.2017, 14:37

Besser: city of Barcelona.

mehime  29.04.2017, 19:19
@Bswss

Ja, habe ich mir schon gedacht. War mir nur nicht sicher ob das of da wirklich hinkommt. Danke.

Wirklich interessante Ergebnisse, falls überhaupt, kannst Du nur erwarten, wenn Du Deine Flaschenpost am Atlantik oder im Pazifik abschickst, wo es wirklich nenennswerte, weitreichende Meeresströmungen gibt. Das Mittelmeer ist eher eine geschlossene Badewanne (an der nur wenige Menschen Englisch sprechen). Trotzdem viel Erfolg!

Wenn du die Flasche einfach bei Barcelona ins Meer schmeißt, würde ich den Text nicht ins Englische, sondern ins Spanische (ev. Französisch, Italienisch) übersetzen. Ans Mittelmeer grenzen keine englischsprachigen Länder. Und die Wahrscheinlichkeit, dass gerade deine Flaschenpost die Straße von Gibraltar finden sollte, ist gleich Nullkommanullnull......

Andererseits: die Leute, die mal sowas finden (eine verkorkte Flasche mit einem Brief drin), geben sich meistens doch alle Mühe, herauszufinden, was da drin nun wirklich steht ...