Wie heißt das Wort markieren auf englisch? (Z.b. Bitte markiert diese Person Auf Instagram)?

8 Antworten

Auf jeden Fall nicht "to mark", das würde ich eher wörtlich nehmen ("mit einer Markierung versetzen"). Du willst Personen in sozialen Netzwerken eher mit einem Tag (@xxx) versetzen, daher schreibst/sagst du "to tag".

Bei sozialen Netzwerken immer "to tag".

Bin gar nicht auf Insta, aber ich hätte auf Anhieb "to tag" gesagt, wie ein paar andere.

Passt das? Es intessiert mich.

"to mark" klingt im Interwebs komisch.

'tag'
Tag all your friends.

Dankeschön 😊

1

Was möchtest Du wissen?