Wie heißen diese Fußballbegriffe auf Deutsch?
Hallo ihr Lieben:)
Für eine Übersetzung zum Thema Fußball muss ich ein paar Begriffe vom Englischen ins Deutsche übersetzen. Wisst ihr die folgenden Begriffe:
Ball Control
Free kick routine
Piggy in the middle
value members
defensive pullback
advanced rainbow
bicycle kick
ascending star
lucky card (normal/epic)
Ein paar Begriffe kann ich zwar übersetzen, aber wie lauten die offiziellen deutschen Begriffe? Vielen Danke für eure Hilfe!!:)))
3 Antworten
Mit "ball control" wird meistens die Ballannahme gemeint. Klar ist Ballkontrolle naheliegender, und eine Annahme ist auch eigentlich ein Kontrollieren des Balles, aber was der Engländer mit "ball control" meint, drückt man hier mit Ballannahme aus.
Mit "Ball control" wird allgemein der Ballbesitz einer Mannschaft bezeichnet. Hierüber werden Statistiken geführt!
Ballkontrolle
Standardsituation
Schweinchen in der Mitte
Wertvolle Mitglieder oder Wertelemente (zB bei Tabellen). Kommt wohl auf den Kontext an.
Ball zurückziehen (Dribbling/Trick)
Erweiterter Rainbow (in D auch als erw. Okocha bekannt, von Jay-Jay Okocha).
Fallrückzieher
Aufsteigender Stern (Spieler mit hohem Potenzial)
Das nennt sich Fullback, nicht Pullback. Das ist der Außenverteidiger.
Fallrückzieher ist der Fahrradkick.
Die anderen Sachen habe ich so noch nicht gehört.Piggy wird es, glaube ich, auch in Deutschland genannt.
Nein, "Defensive Pullback" steht bei mir, aber vlt ist es auch ein typo^^ Fallrückzieher ist auch das einzige, was ich finden konnte^^"