"what ever helps you sleep at night" - deutsche Bedeutung?
Hey Ho, Leidle!(:
Ich war im Internet gerade auf der Suche nach englischen Redewendungen und da ist mir dann halt der Spruch "what ever helps you sleep at night" entgegen gesprungen.
Die deutsche Übersetzung stand jetzt aber leider nicht daneben, aber ich würde gern mal wissen, wie das deutsche Gegenstück dieser Redewendung ist.
Es heißt ja genau übersetzt "Was auch immer dir nachts beim schlafen hilft" - aber in Deutsch ergibt das einfach gar keinen Sinn & jetzt will ich von euch halt die deutsche Redewendung davon wissen(:
4 Antworten
Ich würde mal sagen, dass bedeutet so viel wie, solange es dich zufriedenstellt, ist gut.
Du hast mich grad auf was gebracht!(:
"Was immer dich zufriedenstellt" - hört sich doch eigentlich ziemlich nah dran an, oder? :DD
whatever
Was auch immer dir hilft oder zu helfen scheint, schlaf noch mal eine Nacht drüber, bevor du dich entscheidest.
Dazu fällt mir jetzt auch nichts ein auf Anhieb. Aber könnte es nicht sein, dass es dafür einfach keine deutsche Entsprechung gibt?
Normalerweiße hat jedes englische Sprichwort auch ein deutsches Gegenstück...
Tatsächlich? Ich dachte, man kann sie eben nur übersetzen, aber Sprichwörter entwickeln sich ja abhängig von einzelnen Ländern (oder auch Kulturen), teilweise ja sogar regional. Da kann es doch eigentlich gar nicht immer eine Entsprechung geben, oder? Das, was ihr oben ausdiskutiert habt, ist zum Beispiel bei mir kein Sprichwort (also was immer dich zufriedenstellt) - das ist für mich die Übersetzung dieses Satzes. Aber ich kenn jemand, der Englischlehramt studiert, da frag ich mal interessehalber nach ;-)
Hier noch ein Link mit englischer Erklärung: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Whatever%20helps%20you%20sleep%20at%20night