http://www.haustier-infos.eu/

...zur Antwort

Und das Schlimmste ist es zu wissen, dass die Person, für die du alles tun würdest, auch nur Geringste für dich tun würde

...zur Antwort

nein, es stimmt nicht, dass alle Verben der Bewegung mit 'être' konjugiert werden.

Da hast du allein schon das Verb 'bewegen' => 'bouger', wird mit 'avoir' konjugiert.

Auch 'marcher', 'courir, 'voler', 'flâner', 'grimper' und noch viele mehr.

Aber mit 'être' werden folgende Verben gebildet, die du aber leider alle auswendig lernen musst. Ich würde mir diese Liste zur Vorsicht gut abspeichern. Sehr viel mehr gibt es aber nicht.

=> Je suis monté en haut

=> aber: j'ai monté le chien dans le train (ich habe den Hund hinaufgehoben)

=> je suis sorti de la chambre

=> aber: j'ai sorti la poubelle (ich habe den Mülleimer hinuntergebracht

aller

apparaître

arriver

décéder

(re)descendre

devenir

(r)entrer

(re)venir

(inter-, par-, sur)venir

(re)monter, mourir

naître

(re)partir

(res)sortir

rester

retourner

(re)tomber

tomber amoureux/se.

...zur Antwort

vielen Dank für das freundliche Gespräch über ihr innovatives Unternehmen auf der Fimenkontaktmesse Chance XXX an der Hochschule XXX.

Hört sich nicht so zerissen an..

...zur Antwort

Na ja, du beschreibst halt alles (auf französisch), wie sich dein Tag abspielt, z.B. 'le matin, je me lève à sept heures. Je fais ma toilette/je brosse mes dents et me lave dans la salle de bains'. Und so weiter.

...zur Antwort

Mach doch was zu den Schwierigkeiten der französischen Sprache. Du kannst auflisten, wo deutsche Schüler Schwierigkeiten haben, wie es dieses Thema in dieser Form im Deutschen gar nicht gibt (subjonctif) oder wo die Strukturenn ganz anders aufgebaut sind (Uhrzeiten, Altersangabe)

...zur Antwort

Na toll, und da fängst du erst so kurze Zeit vorher an, dich um Übungen zu kümmern ?!

http://www.francaisfacile.com/cours_francais/passe-compose

Am Ende der Seite findest du eine Auflistung der einzelnen Grammatikkapitel, da kannst du dann das andere suchen, was du brauchst.

...zur Antwort

Um einmal von dem oft zitierten Heinrich Heine abzuweichen:

http://lyrik.antikoerperchen.de/joseph-von-eichendorff-die-zwei-gesellen-heinrich-heine-rueckschau,textbearbeitung,34.html

...zur Antwort

Beide deiner Beispiele sind völlig richtig und gut überlegt.

...zur Antwort

Du würdest das übersetzen mit 'nehmen Sie' oder 'nimm ...'. 'Elle/il' wäre nicht so günstig, weil das ja einfach nur eine Übersetzung wäre. (sie/er nimmt, und keine Anordnung)

...zur Antwort

Gebrauch: kurzgefasst nimmst du das IMPARFAIT, •wenn die Handlung eine Rahmen- oder Hintergrundhandlung/-beschreibung (z.B. Personen, Orte oder Landschaften beschreibt),

-Begleitumstände der Handlung gibt ist oder wenn sie immer wieder in der gleichen Form abläuft.

•Was WAR?

•Was war gerade?

•WIE war es?

Signalworte für das 'imparfait’:

•toujours (immer)

•souvent (oft)

•tout le temps (die ganze Zeit)

•le matin (morgens)

•le soir (abends)

•quand (.. jedes Mal, wenn..)

Wenn die Handlung an sich dargelegt wird, sie also aus aufeinanderfolgenden Handlungen besteht, die immer neu einsetzend sind, nimmt man das PASSÉ COMPOSÉ.

•Aktion/Handlung und genaues Datum

•plötzlich oder neu einsetzende Handlungen oder Geschehnisse:

•aufeinanderfolgende Handlungen:

•Handlungen, die in der Vergangenheit abgeschlossen sind:

•Handlungen, die sich in der Vergangenheit nur einmal abgespielt haben:

•Was ist PASSIERT?

•was ist dann passiert, und dann und danach....?

Signalworte:

•tout à coup (plötzlich)

•d'abord (zuerst)

•après (dann)

•puis (dann)

•ensuite (danach)

•enfin (endlich)

•ce matin ( heute Morgen)

•ce soir (heute Abend)

•ce jour-là (an diesem Tag)

•quand (als)

Das sind nur einige Beispiele, die darauf hinweisen, dass eine bestimmte Handlung in einer Reihenfolge des Handlungsgerüstes stattfindet, Aber es kommt dabei immer auf den ganzen Zusammenhang an.

Ein gesamter Text könnte lauten:

Marc habitait à Paris. (Hintergrund)

Un jour, il s'est mis en route pour aller à Rouen. (neu einsetzend)

Il s'est acheté un ticket pour le train.(neu einsetzend)

Puis, il a dit au revoir à ses parents. (neu einsetzend)

Ils n'ont pas été pas très heureux (neu einsetzend, da sie ja nicht grundsätzlich unglücklich waren)

parce que Marc était trop jeune. (Hintergrund)

Mais à la fin, Marc est arrive sain et sauf (gesund und munter) à Rouen. (neu einsetzend) [

...zur Antwort

Wenn eine Handlung oder Situation schon weiter in der Vergangenheit liegen als die Haupthandlungen (aber natürlich alles bezogen auf etwas, das die Grundhandelnszeit Vergangenheit),, wird das plus-que-parfait angewandt.

=> hier nous avons mangé la tarte que ma grand-mère avait préparée le jour avant.

=> il a fait le devoir que son prof lui avait déjà donné deux jours avant

...zur Antwort

Du musst sie einfach lernen. Es gibt kaum Gemeinsamkeiten zwischen französischen und deutschen Vokabeln. Sicherlich gibt es Anhaltsregeln, aber es gibt nicht wirklich viele Regeln, die unumstößlich bestimmen, ob ein Nomen weiblich oder männlich ist. Was aber unumstößlich ist: alle Automarken sind weiblich => la Renault, la BMW, la Ford, . . .

Fast überall gibt es irgendwelche Ausnahmen. Da ist es wirklich anzuraten, die Nomen gleich immer mit passenden Artikel zu lernen. Hier sind einige Versuche. Aber willst du das wirklich alles auswendig lernen?

•Masculin (le oder un): alles was typisch männlich ist:

Jean, (Hans) un père, un oncle, un frère, un instituteur, un garçon, un mouton,....

** Féminin (la oder une): alles was typisch weiblich ist**:

Jeanne, une mère, une tante, une institutrice, une fille, une brebis, ....

Für Sachen: gibt esckeine Regel. Das Geschlecht ist nicht motiviert (ableitbar!). •im allgemeinen (!) sind weiblich die Namen von: Ausnahmen: le rhume, le diabète, le choléra .....) 1) mal

2) sciences (Wisssenschaften): une médecine, une politique, les

mathématiques (f. pl.), la physique, la chimie... (aber le calcul, le droit...),

3) Fêtes (Feste): La Toussaint (Allerheiligen), la Saint-André, Les Pâques (Ostern) f. pl. , joyeuses Pâques, ( aber Noël ist masculin, joyeux Noël, )

4) Noms abstraits en -eur. (abstrakte Namen auf -eur): le bonheur, le malheur, lhonneur (un honneur), le labeur..... •im allgemeinen (!) sind männlich die Namen von:

1) arbres (Bäume): un chêne, un tilleul, un bouleau, un sapin (außer une yeuse = un chêne vert)

2) métaux ou de corps chimiques: (Metalle und chemische Stoffe): le fer, le cuivre, un aluminium, le méthane, le butane, .... (aber la fonte, une alumine, et les noms en - ite)

3) des jours, des mois, des saisons, des points cardinaux (Tage, Monate, Jahreszeiten, Himmelsrichtungen): le lundi, le janvier, un automne, le sud, un ouest..

4) des vents (Winde): le zéphyr, le mistral, ... (aber la bise, la tramontane...)

5) des chiffres, des lettres et des notes de musique (Zahlen, Buchstaben, Musiknoten): le huit, le k, le b, le fa, un mi bémol.

8) formés dadjectifs (Wörter aus Adjektiven abgeleitet): le bleu, le rouge, le beau, le français, le vrai.... (aber une anglaise, une ronde, une polonaise...

9) formés dinfinitifs (aus Infinitiven abgeleitet): le dîner, le souvenir, le boire, le manger, ...

10) formés de mots invariables (adverbes, prépositions, conjonctions, interjections) ( Wörter von Adverben, Präpositionen, Konjunktionen, Interjektionen abstammend): le bien, le mal, le devant, le mais, le de, le quen dira-t-on?....

11) 4) Noms abstraits en -eur. (abstrakte Namen auf -eur): le bonheur, le malheur, lhonneur (un honneur), le labeur.....

Ferner kann man das Geschlecht ableiten bei typischen männlichen und weiblichen Endungen (les suffixes, un suffixe):

Masculin: • age ( un assemblage)

• ail (un épouvantail, un vitrail..)

• ard ( un brassard, un poignard...)

• as (un plâtras, un coutelas...)

• at ( un salariat, un patronat...)

• eau (un moineau..) ABER: une eau minérale

• er (-ier) ( un oranger, le pompier..)

• et ( le coffret, le garçonnet,

• is ( le cliquetis, le fouillis...

• isme ( le socialisme, larthrisme...

• oir (le semoir...)

• ot (un angelot,...)

Féminin: • ade (la bousculade, la colonnade..)

• aie (la chênaie,...)

• aille, - ailles ( la trouvaille, la ferraille, les épousailles, les retrouvailles, ...)

• aison (- oison, - ison, - sion, - ation, - otion, - ution) (la guérison, la confusion, la passion, la fondation, la finition, une émotion,....) 1. • ance (la brillance, la vaillance...)

• asse ( la paillasse,..)

• ée, (- etée) ( la potée, la portée, la poubellesind, dir die Strapazen (wenn es denn welche für dich sind) des Lernens zu ersparen.[

Letztendlich finde ich aber immer noch, dass das nur einige, sogar gute, Ansatzpunkte

...zur Antwort