Welche Bezeichnung findet ihr besser (Pokémon Attacke)?
Mir ist aufgefallen, dass seit Pokémon Schwert/Schild die Attacke "Pfund" in "Klaps" umbenannt wurde.
Ich finde die Bezeichnung "Klaps richtig dumm, kindisch und lächerlich 😂
13 Stimmen
5 Antworten
Pfund. Man hat sich einfach schon zu sehr dran gewöhnt, daher finde ich die ganzen Namensänderungen, die in Schwert und Schild vorgenommen wurden, völlig unnötig.
Ich hab mich zwar an Pfund gewöhnt, aber Klaps ist einfach verständlicher. Ich denke mal, die Übersetzer haben es nur geändert, Damit es Kinder besser verstehen. Deswegen wurden auch Itemnamen geändert. Zum Beispiel wurde aus Seegesang Muschelglocke.
Merkt man daran, dass man in Schwert/Schild an der Hand geführt wird und alles vereinfacht wurde 😑
Pfund ist einfach eine Fehlübersetzung denke ich.
Im englischen ist es pound, das ist zwar auch die Währung "Pfund", aber Pfund ergibt halt keinen Sinn für eine Attacke.
Klaps ist die bessere bezeichnung.
Volles pfund heißt aber nur sowas wie "sehr stark", "übelst", das ist wie ein Adjektiv in prinzip.
Du kannst halt jemandem aufs maul geben, und du kannst jemandem volles Pfund aufs maul geben, dabei ist das letzere halt nur stärker.
Für eine Attacke, ergibt das keinen Sinn.
Du kannst nicht sagen "Jemandem volles Pfund".
Haste ja schnell bemerkt dass attacken in einem Spiel für Kinder lustig sein sollen...
Stampfer, Wickler, Fuchtler, Heuler, Platscher...
Was für eine Attacke ist denn deiner meinung nach ein "Pfund", was stellt man sich da für einen Angriff vor?
Ist einfach eine Fehlübersetzung von pound... das hätte man gleich Klaps oder so nennen sollen.
Ich finde den Begriff Klaps auch irgendwie nicht so sehr gut. Pfund hat mir da mehr gefallen. Selbst in Strahlender Diamant und Leuchtende Perle heißt es Klaps statt Pfund. Wieso die einige Attacken umbenannt haben keine Ahnung. Aber nicht nur Pfund hat einen anderen Namen bekommen sondern auch Schnabel. Schnabel heißt seit der 8 Generation Pickser.
Bei Schnabel handelt es sich definitiv um eine Fehlübersetzung. Nichtsdestotrotz hat man sich in all den Jahren an Schnabel gewöhnt, weswegen die Anpassung etwas spät kommt.
Es sind denk ich mal Übersetzungsfehler. Peck lässt sich nämlich nicht zu Schnabel übersetzten, sondern zu picken, deswegem wird man es wohl zu Pickser übersetzt haben, da das näher liegt. Bei Pfund ist es auch so. Pound lässt sich zwar zu Pfund übersetzten, aber eben auch zu Verben wie hämmern, klopfen, schlagen etc. Aber die Entscheidung, den Namen Klaps zu benutzen ist trotzdem seltsam.
Offensichtlich ist „Klaps" die bessere Variante, weil „Pfund" nur eine Fehlübersetzung ist, die die Attacke überhaupt nicht beschreibt. Man mag sich an „Pfund" gewöhnt haben, doch das macht den Namen nicht sinnvoll.
Aber sagt man nicht auch "jemandemein volles Pfund aufs Maul geben"?