Was ist ein "Meshiver"?
"Die Mumie" - Teil 1. Als Rachel Weisz in der Bibliothel aus Versehen sämtliche Bücherregale umgeworfen hat, kommt der Direktor inmitten des Chaos und sagt: "Beseitigen Sie dieses Meshiver!" (Es wird ein bisschen anders ausgesprochen, als geschrieben.) Vermutlich heißt es also Durcheinander oder Chaos. Aber weiß jemand, was genau es bedeutet, bzw. welche Sprache das ist. Anmerkung: Die Szene spielt in Ägypten, 1923.
2 Antworten
Das Wort ist "Muschkila" (oder "Muschkelah" oder so ähnlich, Vokale sind im Arabischen ein bissel schwierig). Ich hab das Wort auch schon Ewgikeiten gesucht; lustig, dass sich noch jemand dafür interessiert ^^ Aso, und es heißt "Problem", jedenfalls habe ich es darunter gefunden, nachdem ich auch schon unter "Chaos", "Durcheinander" und "Unordnung" vergebens gesucht habe xD
Ich vermute, dass der Begriff jüdischen Ursprungs ist. Es gibt ja so einige Ausdrücke, die auch heute noch in Deutschland üblich sind, so was wie Schlamasel für Unglück oder Masel für Glück ...
Ich habe auch hier
http://de.wikipedia.org/wiki/ListedeutscherW%C3%B6rterausdem_Hebr%C3%A4ischen
nichts gefunden, was zu Deiner Wortbeschreibung passen würde. Ich hab den Film auch irgendwo auf DVD, aber will jetzt nicht extra nachschauen ...
Das könnte sein. Aber ich denke mal, wenn er heute noch gebräuchlich wäre, würde google irgendetwas ausspucken.