Was ist der Unterschied zwischen Kastelanisch und Spanisch?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Castellano ist sozusagen Hoch-Spanisch. Oder meinst du Katalanisch? Das spricht man an der Ost-Küste (Barcelona)

Castellano bedeutet spanisch. Der Begriff bezieht sich auf die spanische Region Kastilien, was noch ein selbständiges Königreich war, als die Sprache ihren Namen bekam.

Spanien umfasst heute grob die ehemaligen Königreiche Kastilien, Aragonien (umfasste alle katalanisch-sprachigen Regionen nebst dem heutigen Aragon) und Navarra (umfasste grob das gesamte baskisch-sprachige Gebiet).

Dass in Latein-Amerika der Begriff Castellano in Gebrauch ist liegt daran, dass die frühen Kolonien noch unter kastilischer Flagge erobert wurden. In Spanien wird der Begriff hingegen mehr verwendet, um damit zu betonen, dass die Sprache mit den anderen Sprachen auf einer Ebene steht und um diese zu respektieren. Neben den vier Amtssprachen gibt es in Spanien noch weitere, die nur auf kommunaler Ebene Amtsprache sind: asturisch-leonisch (Asturien, Extremadura, Provinzen Leon und Ponferrada in Kastilien-Leon) und aragonisch (in Aragon). Das alles zusammen macht das Gebiet, in dem ausschließlich spanisch gesprochen wird schon sehr klein.

Die Spanier sagen Gott spricht Kastillisch also das Hochspanisch.

0
@balam

Warum soll das Hochspanisch sein, wenn Gott Kastillisch spricht. Castellano = Español ohne jeglichen Unterschied. Einzig bevorzugen manche Regionen bzw. Länder den Ausdruck Castellano, andere Español, jedoch sind diese überall austauschbar.

Gott spricht übrigens cristiano, das heißt übertragen "Deutsch", also Castellano, also Español. Wenn jemand etwas unlogisches sagt, heißt es: habla en cristiano. Natürlich kann man auch casetellano sagen. Oder: habla en Español.

0

Für mich eindeutig die beste Antwort hier!

In Spanien fiel mir schon öfter auf, dass man in den "kastillisch sprechenden Gegenden" gerne behauptet, man würde spanisch sprechen, während man im Baskenland und in Katalonien wählen kann, ob man die Speisekarte auf Kastilisch haben möchte, aber ganz sicher nicht auf Spanisch. In San Sebastian erklärte man mir einmal (nicht ganz zu unrecht), dass es "Spanisch" als Sprache nicht geben würde. In Madrid sieht man das vielleicht anders, aber im Prinzip stimmt's natürlich.

0

castellano und spanisch ist ein und dasselbe.

in spanien wird zusätzlich noch catalán in katalonien (barcelona) gesprochen - galizisch im nordwesten spaniens im raum santiago de compostella -- und baskisch im baskenland

Ich spreche Katalanisch und lebe auf Mallorca so viel zu Ost-Küste wir lernen Katalanisch in der Schule

0
@Catalano00

Du lernst auf Mallorca, welches natürlich nahe an der Ostküste liegt (im Atlantik oder Pazifik liegt es nicht, vor Andalusien auch nicht, und ebensowenig vor Südamerika, der Karibe oder vor Marokko).

Mallorquí ist eine eigene Sprache, älter als Katalan, allerdings versucht man aus Katalonien aus, Mallorquí eben ans Katalan aus politischen Gründen anzupassen. Dennoch liegt Mallorca vor der Levanteküste.

0

Hallo,

das was du dich da fragst, hab ich mich auch schon ein paar mal gefragt. ;-)

Was ist der Unterschied zwischen "español" und "castellano"? Damals in der 5. Klasse Gymnasium Deutschland, hatte ich auch Spanisch in der Schule und das Wort "castellano" fiel kein einziges Mal im Unterricht, wir haben immer nur das Wort "español" benutzt. Als ich dann ein Jahr später in Spanien zur Schule ging und dort auf meinem Stundenplan statt "español" "castellano" stand, hat mich das erstmal ganz schön stutzig gemacht :D Aber heute seh ich das so: Es sind einfach zwei Begriffe für ein und dasselbe, sprich Synonyme.

Man hört hier in Spanien beides im täglichen Leben, allerdings wird das Wort "castellano" häufiger verwendet, wobei "español" nie verkeht wäre [das hat mir mal eine Spanischlehrerin (Spanierin) versichert]. Es kann also beides verwendet werden, das eine ist lediglich gebräuchlicher als das andere. Warum? Keine Ahnung!

Ich denke man kann's auch so sehen:

ESPAÑOL = Spanisch (Oberbegriff), wie der Oberbegriff Deutsch

CASTELLANO = "Hoch"spanisch, wie Hochdeutsch

CATALÁN, VALENCIANO, EUSKERA/VASCO, u.s.w. gehört alles auch zum ESPAÑOL, aber eben nicht zum CASTELLANO. Für mich ist ESPAÑOL die Grundbezeichnung der spanischen Sprache, der Oberbegriff... CASTELLANO ist das reine Spanisch, CATALÁN, VALENCIANO & co. ist das, was in Deutschland Bayerisch, Kölsch, Sächsisch, u.s.w. ist, wobei die oben genannten "Dialekte" in Spanien als richtige Amtssprachen gelten und die meisten Spanier dich schlagen, wenn du Ihre regionale Sprache als Dialekt "beschimpfst". ;-)

Español = Castellano. Da gibt's keinerlei Unterschied.

1

Nein! Und erstmal meinst Du sicher katalanisch! Spanisch ist selbstverständlich die Amstsprache in Spanien und katalanisch in Andorra und in Katalonien. Man könnte es also eher also Dialekt bezeichnen

Dann hilft Dir die Antwort nicht weiter

0
@tjaza

Nein, ich meine ganz sicher KASTELLANISCH.

0
@doenermann

Kastellanisch gibts nicht, es gibt aber Kastillisch und Katalanisch, basta.

0

Was möchtest Du wissen?