Was heißt Seele auf Japanisch?

3 Antworten

erstmal muss ich dir sagen, dass ich diese Idee auch schon verwendet habe ;) in meinem Manga hat der Hauptcharakter Lucy die Fähigkeit, die Gestalt ihrer Seele anzunehmen. Diese habe ich Souru genannt. Das heißt auf japanisch tatsächlich Seele und klingt als Name außerdem noch schön ;)

ソウル (Souru), so wie manche hier geantwortet haben, ist nur "Soul" (englisch für Seele) auf Japanisch geschrieben und japanisch ausgeprochen. Also falsch.

魂 (Tamashii) ist richtig von Google Übersetzer. Ein blindes Huhn findet auch mal nen Korn...

ソウル oder Souru

Wie heißt der Spruch über das Blut aus Hellsing auf Japanisch?

Am besten in Schriftzeichen und in Romanji. Ich meine den Spruch, den Schrödinger, bzw. Integra zum besten gibt.

"Blut ist die Währung der Seele, das silberne Tablett des Willens." Oder so ähnlich.

...zur Frage

Arabofriesen :)?

Srry musste diese frage neu stellen ging irgentwie net !!!

Also wie ich jetzt erfahren habe das es die in fast allen farben gibt ...!:D

Wollte ich noch fragen ich habe mal gelesen das die diese Knieaktion oda wie auch immer das heißt nicht haben dabei heben die so die beine /füße da hoch wie die friesen bin selber schon ein Arabofriese geritten war aber ein Rappe:)!!!

...zur Frage

1 Jahr Verschiedene Praktika?

Hallo. Ich ( Weiblich 16) habe erfahren das man 1 Jahr Verschiedene Praktika machen kann und neben bei noch zur schule geht, dort aber nur so Bewerbungs unterricht hat. Leider weiß ich nicht wie das heißt und weiß auch nicht an wenn ich mich da wenden soll. Danke im Vorraus für die Antworten.

...zur Frage

Force nil vostro uno o'l altro?

Das ist der Satz aus New Moon und ich würde gerne wissen, was das heißt. Ich habe schon überall gefragt und verschiedene Übersetzungen bekommen. Die logischste für mich ist ,,Vielleicht ist eure ein und die selbe''

Aber hier erstal der Kontext:

Bella: ,,Nein, tötet mich! Tötet mich! Nicht ihn (Edward)!''

Aro: ,,Bemerkenswert. Du würdest dein Leben aufgeben für einen von uns? Einen Vampir? Ein seelenloses Monster?''

Bella: ,,Ihr wisst nicht das geringste über seine (Edwards) Seele''

Aro: ,,Force nil vostro uno o'l altro''

Also vom Sinn her würde passen: Vielleicht ist eure (Seele) ein und die selbe, aber ist das auch wirklich die richtige übersetzung?

...zur Frage

Wie heißt das nochmal?! Siehe Beschreibung..

Hey, ich suche ein Gerät, dessen Name mir nicht einfällt und ich bei google nicht finden kann (wenn ich beschreibende Worte eintippe).

Das ist so ein Gerät, dass viele Musiker verwenden. Es liegt auf dem Boden, ist relativ klein und man tritt mit dem Fuß auf eine Art Pedal und kann somit das was man gerade z.B. auf der Gitarre spielt aufnehmen. Durch diese Methode kann man viele verschiedene gespielte Melodien aufnehmen und später abspielen, während man selbst das zu den Rhytmen/aufgenommenen Melodien passende Lied spielt.

Ich hoffe jemand kann mir helfen ! Besser beschreiben kann ich es leider nicht .. :(

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?