Was bedeutet "Same same but Different"?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Meine sis hat es mir so erklärt (sie war ein halbes Jahr in thailand). Man bestellt zum beispiel einen Caipi und bekommt einen Sex on the Beach und die thais sagen same same but different

Diese Redewendung wurde aus vielerlei Gründen geboren. Zum einen gibt man in Thailand nicht gerne Fehler zu, oder reitet lange darauf herum. Zum anderen sind die Thais nicht solche Korinthenkacker wie wir und lassen auch schon mal fünfe gerade sein. Und zuletzt ist es der typisch thailändische Pragmatismus. Und diese Eigenschaften treffen seit einigen Jahrzehnten auf westliche Pedanterie und die Thais versuchen sich damit zu arrangieren.

Wenn Du also grünes Curry bestellt hast und rotes bekommst, dann kann auf Deine Beschwerde hin schon einmal der Spruch

"same, same but different"

kommen, auch um die Situation nicht zu eskalieren. Ausserdem ist es einigermassen unverständlich, dass sich der Kunde über's Essen beschwert, immerhin hat er ja das gewünschte Curry, wenn auch farblich ein bissl "different".

Das kann Dir sogar in eine Bierbar passieren, wenn Du gerne mit der selben Lady wie am Vorabend ausgehen möchtest und diese schon besetzt ist. Ruckzuck sitzt eine neben Dir, die Dir mit einem zuckersüssen Lächeln erklärt, dass sie "same, same but different" ist...

Die wörtliche Übersetzung habe ja viele hinbekommen. Aber in den allgemeinen Sprachgebrauch übersetzt bedeutet dies ganz einfach "ÄHNLICH".

Wie sind alle gleich (Menschen) und trotzdem unterschiedlich. Gemeint ist, alle Menschen haben gleiche Rechte egal welcher Nation, welcher Hautfarbe, welchen Geschlechts, welchen Alters und welcher Religion.

Klingt zwar schön, hat aber mit dem Spruch und seiner Herkunft absolut nichts zu tun... ;-)

0

ganz gleich und doch anders - in Thailand eine weitverbreitete Redewendung Sprache =Tinglish