Warum "el" und nicht "la"?

15 Antworten

El = männlich, La = weiblich, Lo = sächlich. Endungen Eine weiteres Erkennungszeichen sind die Endungen der Substantive. Obwohl es ein paar Ausnahmen gibt, lässt sich allgemein sagen, dass die Endungen -a, -dad -tad -ed -ción, -sión, -zon, -ad, -dez weiblich sind und Substantive mit den Endungen -o, -or -aje- an -ma, -andere Konsonanten meist männlich sind. Die meistverwendeten Ausnahmen la mano, el día etc. musste lernen. Leal rät Dir: alle Substantive immer gleich mit dem Artikel lernen, nie ohne.

Lo sind zu Substantiven umgewandelte adjektive, z.B. lo bueno, lo malo

Und wenn das mit dem spanisch ein wenig klappt, dann schust Du hier rein: http://eljuego.free.fr/Fichasgramatica/FGgenero.htm

jedes land hat andere pronomen für wörter. Ist bei uns ein tisch "der" muss es in anderen längern nicht so sein! Ebenso bei Die straße, bei uns sachlich, in spanien männlich in frankreich weiblich.

Ausschluss kann u. a. im spanien die endung des wortes geben. PlazA - ergo weiblich.. ChiccO - spricht eher für männlich ebenso endungen auf E

wiel platz in der spanischen sprache weiblich ist...das geschlecht ist nicht in jeder sprache gleich und deutsch undspanisch kann man nicht vergleichen...eher mit französisch

"Aber bei Gegenständen wie bei der Platz, heißt es ja "la plaza" aber warum jetzt la + nicht el plaza?"

Weil plaza im Spanischen ein weibliches Substantiv ist. Sozusagen "die Platz" :-)
Es endet ja auch auf a.

Ähnlich ist es bei dem Mond. Auf spanisch ist er weiblich. La Luna.
Im Gegensatz zur Sonne. El sol.

Genauso der Krieg. La Guerra.

Und so weiter...
Also es ist nicht immer entgegengesetzt.
Und es gibt auch unregelmäßige Beispiele wie la Mano (die Hand) - weiblich und endet trotzdem nicht auf a.

Die Artikel lassen sich nicht 1:1 übersetzen. Das Deutsche hat eigene Gewohnheiten. Bestes Beispiel"der Mond". In jeder anderen (romanischen) Sprache ist er weiblich (la lune, la luna) und "die Sonne" männlich (el sol, la soleil).


CrazyDaisy  21.09.2010, 15:30

La soleil? Wie denn das? Früher hieß es "le soleil".