War das Absicht in Wonka?
Da war vieles mit deutschen Namen auf Geschäften beschriftet. Ich habe aber die englische Version gesehen. Es gab auch etwas auf Englisch und Italienisch. Aber hauptsächlich. War das nun die deutsche Übersetzung mit Original stimmen oder sollte es so sein das die Stadt in die wonka reist eine Mischung aus europäischen Städten darstellt?
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Kino, Filme & Kino, Filme, Serien & Fernsehen
Meine das es öfters so ist das in OV eben nur die Tonspur geändert wird aber alles andere bleibt also auch, wenn was Übersetzt wurde. Bei kleineren Sachen fällt das nicht auf aber bei Wonka gab es viel was Übersetzt wurde und da fällt es dann natürlich mehr auf.
Woher ich das weiß:Hobby – Großer Kinofan