Wann sagt man Onegaishimasu und wann Kudasai?
Hey Leute ich hätte da mal eine Frage .. und zwar wann nimmt man Onegaishimasu und wann kudasai? Es heisst ja beides 'bitte' .. aber ich ich raff einfach nicht wann man was nimmt. In bestimmten Situationen wüsse ich nicht ob ich kudasai oder onegaishimasu sagen soll .. kann mir das evtll mal einer bitte erklären? :D
2 Antworten
ください (wörtl. "geben Sie ... / tun Sie für mich ...") in Verbindung mit Verben (bzw. in der Höflichkeitssprache der substantivierten Form des jeweiligen Verbs), oder der Partikel を, wenn man jemanden um ein bestimmtes Objekt bittet:
- ちょっと待ってください bzw. 少々お待ちください - "Bitte warten Sie kurz."
- これをください - "Bitte geben Sie mir das hier."
- お願いします - "Bitte seien Sie so freundlich."
- ご協力お願いします - "Wir bitten um Ihre Kooperation."
Wenn Du das Recht hast, um etwas zu bitten, dann verwende kudasai. Wenn Du aber um einen Gefallen bittest, brauchst Du o negai shimasu.
Beispiele: In einem Geschäft kannst Du sagen: Kono shouhin wo kudasai. (Geben Sie mir bitte diese Ware.)