wäre das wort freiheit jiyū im deutschen dann jiyu oder jiyuu?

2 Antworten

Mit Hepburn transkribiert man als jiyū, mit kunrei als ziyū.

Jiyuu ist keine richtige Transkription, auch wenn das viele machen. Wenn, dann wäre das eine Transliteration. Kann manchmal sinnvoll sein, in der Regel ist es das aber nicht.

Jiyu ist komplett daneben, da man hier nicht sehen kann, dass das U zweimorig sein soll.

ū dient als langes u, was man auch mit 2 "uu's" schreiben kann

also jiyuu (自由, じゆう, ji-yu-u)