wäre das wort freiheit jiyū im deutschen dann jiyu oder jiyuu?
jiyu oder jiyuu
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Japan, Japanisch
Mit Hepburn transkribiert man als jiyū, mit kunrei als ziyū.
Jiyuu ist keine richtige Transkription, auch wenn das viele machen. Wenn, dann wäre das eine Transliteration. Kann manchmal sinnvoll sein, in der Regel ist es das aber nicht.
Jiyu ist komplett daneben, da man hier nicht sehen kann, dass das U zweimorig sein soll.
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
ū dient als langes u, was man auch mit 2 "uu's" schreiben kann
also jiyuu (自由, じゆう, ji-yu-u)