Übersetzung zwei Sätze Latein Cicero?
Hallo, Ich sitze gerade vor meinen Latein Hausaufgaben und komme echt nicht weiter. Ich bin eh nicht das das Ass in Latein, Aber vielleicht kann mir ja einer von euch helfen. Wir sollen diese zwei Sätze aus Cicero-In Verrem übersetzen (Nein, Ich finde sie nicht im Internet und ich würde halt gern wissen wieso was wie übersetzt wird, weshalb eine Erklärung dazu extrem nett wäre: Erat comes eius Rubrius quidam, homo factus ad istius libidines, qui miro artificio quocumque venerat, haec investigare omnia solebat. Is ad eum rem istam defert Philodamum esse quendam, genere, honore, copiis, existimatione, facile principem Lampsacenorum; eius esse filiam, quae cum patre habitaret, propterea quod virum bin haberet, mulierem eximia pulchritudine;
Schon mal danke an alle, die es zum mindest versuchen:)
2 Antworten
Sein Begleiter war ein gewisser Rubrius, ein Mann (geradezu) gemacht für dessen (eigene) Gelüste, der mit bewundernswerter Kunstfertigkeit, wo er hinkam, dies alles zu ergründen pflegte. [ Übergang in erzählendes Präsens: ]
Er berichtet ihm zu dieser Sache, dass es einen gewissen Philedamus gebe mit (guter) Familie, Ehrenhaftigkeit, Reichtum und gutem Ruf, sicherlich ein Adliger der Lampsazener [ AcI, - auch weiterhin ]; dieser habe eine Tochter, die beim Vater wohne, weil sie keinen Mann habe, eine Frau von ausgesuchter Schönheit;
Dessen Begleiter war ein gewisser Rubrius,
ein Mensch, geschaffen für die Begierden von diesem da,
der mit bewundernswerter Geschicklichkeit,
wohin auch immer er gekommen war ~ überall, wohin er auch kam
gewöhnlich all das auskunschaftete.
Dieser meldete ihm diese Situation,
es gebe da einen gewissen Philodamos,
durch Herkunft, Ehre, Besitz und Wertschätzung
unstreitig der führende Mann der Bewohner von Lampsakos
dieser habe eine Tochter, die noch beim Vater wohne,
(deswegen) weil sie (noch) keinen Mann habe,
eine Frau von außerordentlicher Schönheit
ganz spontan übersetzt...Fingerübung ;)
Oha danke. Wäre so froh, wenn ich das einfach aus dem Ärmel schütteln könnte