Stranger things auf deutsch?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

also wörtlich übersetzt ist es schon “unbekannte/seltsame/fremde dinge” würde es aber eher als komische unerklärbare ereignisse/ dinge übersetzen, das ergibt mit der handlung mehr sinn :)


book711 
Fragesteller
 24.08.2021, 18:42

Danke

0

In Artikeln wird immer von "Fremde Dinge" gesprochen. Daher gehe ich davon aus, dass dies die gängigere Variante ist. Gibt aber an sich auch kein richtig oder falsch, nur der original Titel ist wirklich "richtig".

Mfg

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Beschäftige mich seit fast drei Jahren mit der Serie

Fremde Dinge sollte schon stimmen


book711 
Fragesteller
 24.08.2021, 18:41

Ok danke

0

Hallo,

vom Google Übelsetzer lässt man ja auch die Finger und nutzt stattdessen ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/strange?bidir=1

Auf Deutsch würde man wohl eher von seltsamen / merkwürdigen / komischen / sonderbaren / ... Dingen sprechen, als von fremden Dingen.

Bei stranger handelt es sich um den comparative von strange, strange - stranger - (the) strangest.

AstridDerPu


book711 
Fragesteller
 24.08.2021, 19:23

Ah, danke

0