Liederübersetzungen korrekturlesen?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

From who?

Von wem?

Uh, just say from

Uh, sag nur von

From the one who loves you, baby

Von DEM EINEN, DER dich liebt, mein Schatz

-Nächste Stanze-

I see you baby

Ich sehe dich

Every single day

Jeden einzelnen Tag, mein Schatz,

Holding on to my best friend

HÄLTST dich fest an meinen besten Freund,

But you don't see me

Aber du siehst mich nicht

So I make the same request now

Deshalb stelle ich gerade dieselbe Anfrage raus

Every single night

Jede einzelne Nacht

Going out from me to you

VON MIR AN DICH

On the dedication line

AUF DER WIDMUNGSZEILE

I wonder if you're listening

Ich frage mich, ob du ZUHÖRST

To the words that keep me wishing

zu den Wörtern, die mich immer wieder hoffen lassen,

That one day I'll be kissing you

Dass ich dich eines Tages küssen werde

-Nächste Stanze-

My secret admiration

Meine heimliche Liebe,

I won't reveal

Die ich nicht zeigen werde,

I wouldn't want to hurt no one

Ich möchte gar keinem wehtun

By tellin' how I feel

Indem ich sage, was ich fühle

The DJ knows my voice now

Der DJ kennt sogar meine Stimme

He even knows my choice now

Er kennt auch sogar mein Auswahl

He never says my name

Er sagt niemals meinen Name

He just says "from the one

Das einzige was er sagt ist: "Von DEM EINEN,

Who loves you baby"

DER dich liebt, mein Schatz"

-Andere Zeilen-

One night you'll hear a song

Eine Nacht wirst du ein Lied hören

And then you'll know just who it's from

Und dann wirst du wissen von wem es kommt

Radio radio ROMANZE

ananisikim999  21.11.2023, 00:15

Das war schon sehr sehr gut nur weniger Fehler ich wusste auch nicht ob die Perspektive männl. Oder Weibl. Ist deswegen habe ich es mal allgemein gemacht

1
FlopsFlip 
Fragesteller
 21.11.2023, 00:43
@ananisikim999

Danke!!!!!!

Ja, ich soll eingentlich zum nächsten Mal eine Zusammenfassung von dem Lied schreiben, sodass solche Nuancen klarer sind, aber es wurde von einer Frau gesungen.

0
ananisikim999  21.11.2023, 00:45
@FlopsFlip

Dann hattest du ja an manchen Stellen recht. 😊 Du kannst mir gerne weitere Texte in den Privatnachrichten schicken ich korrigiere sie sehr gerne für dich.

1

dritte Reihe

"von der einen, die dich liebt, mein Schatz"

ansonsten für heute Abend zu lang zum korrigieren.

FlopsFlip 
Fragesteller
 21.11.2023, 00:46

Ach, deutsche Sprache, schwere Sprache. Da war ich mir sicher dass, das richtig war! Danke und hab noch einen schönen Abend!

0