Killuah?

4 Antworten

da hat sich jemand einen kleinen Spaß erlaubt. Oder vielleicht hast du andere Version, vielleicht ne billige Fake Version vom richtigen Manga.

Kenne mich aber nicht wirklich mit Manga aus, deshalb würde ich jetzt keine voreiligen Schlüsse ziehen

Hallo,

Entweder ist es ein Druckfehler oder du hast eijne andere Version, welche Sprache hast du denn, wenn du deutsch oder Englisch hast handelt es sich sicher um einen Druckfehler

Woher ich das weiß:Hobby – Ich habe mittlerweile einige Anime gesehen.

In der deutschen version wurde das eben so Übersetzt.

Weil es eben wie "killuah" ausgesprochen wird.

Man versucht mit der umschrift die aussprache möglichst passend darzustellen, nicht die japanische schreibweise. Da unterschiedliche länder die buchstaben unterschiedlich aussprechen, wird der name nicht in jeder sprache gleich ausgesprochen.

Darum heißt es auch in der deutschen version von one piece ruffy, und in der englischen luffy.

Im japanischen heißt er キルア, ki-ru-a. Aber "Kirua" wäre keine sinnvolle Schreibeweise für den namen im deutschen.
Wie du das im deutschen schreibst ist dem Übersetzer überlassen.

In koreanisch heißt er halt "Kireua Joreudik" und im französischen "Kirua Zoldik", sprachen sind unterschiedlich.

Wird richtig sein wäre ja komisch wenn auf jeder Seite der gleiche Druckfehler ist

Slayhim  12.07.2021, 01:05

Ist nicht richtig, Killua Zoldyck ist der richtige Name !

0