Kann das jemand übersetzen bitte?

Idris164  08.07.2021, 22:45

Schreib mal deinen Text auf deutsch rein, wir korrigieren und helfen

Kdp123 
Fragesteller
 08.07.2021, 22:54

Das problem ist, dass ich letzte Stunde nicht da war, wo man den gemacht hat und mein Lehrer meinte das dieser Text im Test drankommt, und niemand von der klassengruppe hat es.

2 Antworten

Übersetzt heißt es:

Paulla Fausta, liebste Schwester, sendet die besten Wünsche an. Schließlich, nach einem langen Brief, den ich von Ihnen erhalten habe, sind Sie eine ernsthafte Sorge für andere. In der Tat, machen Sie mir Vorwürfe, dass Theodonem, der eine Kaufmannsbraut ist, ich: Er wer, dass es nicht passieren konnte? Dienst, der unserer Tage von Claudius Caesar zu Caesar kommt, oder zum Vater kommt - noch die Tochter eines Barbaren zu einem gewissen, um ihn zu verraten. Denkst du nicht an die Ehre unserer Vorfahren? Ich weiß, dass viele wunderbare Deutsche nach Rom gemeldet wurden. Auf diese die Mächtigen und die Leiber seines Bartes sollen die Augen des Wilden in einer Legende bezogen werden. Theodo jedoch, es ist kein Barbar, ein wilder Esel, die Brust eines nackten Mannes, der mit den Römern darum kämpft, totgetan. Der Rang eines Kaufmanns ist Bernstein, und Deutschland hat sich am Strand versammelt, um Einkäufe in Italien zu tragen, wo seine Fracht ein gewisses Verkaufsinteresse erhöhen soll. Claudius Kaisers Gunst ist, dass Claudia ihre Fracht auf dem Weg dorthin befördern und in Italien begrenzen kann. Als die Gesandten der deutschen Kaufleute an den Präfekten des Lagers gingen, war er aus ihm herausgekommen und hatte darum gebeten, damit er ihren Lohn für die andere Seite der Provinz tragen dürfe. Dort sah er zum ersten Mal - Haare haben sich noch lauter als Augen angesammelt. Theodo mir, ein großer Ehrenplatz zu: Knechtsversprechen, das er den Deutschen gegeben hatte, brachen sie nicht. Aber er hat mir ein tapferes Pferd gegeben. Sei dem Vater, durch dein eigenes überzeugtes Volk, und mir die Kraft der Liebe. Was bleibt zu sagen? Liebe bequem. Theodonem sehen, wo Rom. Auf Wiedersehen!

Vorher ich das weiß (Google übersetzter)

Willy1729  09.07.2021, 09:02

Das hättest Du besser gelassen. Der reinste Mist. Mit dem lateinischen Text hat dieses Geschwafel nicht das Geringste zu tun.

0
Willy1729  09.07.2021, 09:36
@VivianD510

Das ist aber keine Hilfe. Der Google-Übersetzer gibt zwar vor, Latein zu können, hat aber keine Ahnung davon und übersetzt selbst ganz einfache Sätze falsch. Bis jetzt kann Latein nur von Menschen übersetzt werden, die Latein gründlich gelernt haben, nicht von irgendwelchen Programmen.

0

Hallo,

Paula grüßt ihre liebste Schwester Fausta.

Endlich, nach langer Zeit, habe ich einen Brief von Dir erhalten.

Er hat mich tief betrübt.

Denn Du wirfst mir vor, daß ich den Kaufmann Theodo geheiratet habe:

"Wie konnte das geschehen? Unser Vater ist hierher gekommen, um Cäsar Claudius zu dienen - nicht, um seine Tochter irgendeinem Barbaren zu überlassen. Hast Du denn gar nicht an das Ansehen unserer Vorfahren gedacht?"

Natürlich weiß ich, daß über die Germanen viel Seltsames nach Rom berichtet wird.

Angeblich haben diese Barbaren grobschlächtige Leiber und zornige Blicke. Theodo aber ist kein wilder Barbar, der mit nacktem Oberkörper in den Kampf zieht, um Römer umzubringen. Er ist ein ehrbarer Kaufmann. Er kauft Bernstein, der an der Küste von Germanien gesammelt wird, und bringt ihn nach Italien. Dort möchte er seine Waren mit Gewinn verkaufen.

Er ist dem Kaiser Claudius dankbar, weil er seine Waren über die Via Claudia und über den Limes nach Italien bringen kann.

Er war mit einer Gesandtschaft germanischer Kaufleute zum Lagerkommandanten gekommen, um von ihm die Erlaubnis zu erbitten, die Waren jenseits der Provinz zu befördern. Dort habe ich ihn zum ersten Mal gesehen - bis heute habe ich sein Haar vor Augen, das nach Art der Sueben geflochten war.

Theodo hält mich in hoher Ehre. Die Germanen halten ein gegebenes Treuegelübde und brechen es nicht. Außerdem hat er mir ein kräftiges Pferd zum Geschenk gemacht.

Vater hat er durch sein Ansehen überzeugt, mich durch seine Tüchtigkeit und Liebe.

Was gibt es noch zu sagen? Ich habe der Liebe nachgegeben. Du wirst Theodo sehen, sobald wir nach Rom gekommen sind.

Mach's gut.

Herzliche Grüße,

Willy

Kdp123 
Fragesteller
 09.07.2021, 09:40

Vielen dank

1