Japanisch: heißt domo Auch danke?
Ich weiß dass Arigatou danke heißt aber heißt Domo auch danke ?
3 Antworten
Das Wort arigatou kommt von dem Wort arigataku, das sich aus ari (haben) und kataku (schwer, schwierig) zusammensetzt. Wörtlich heißt es "schwer zu haben". Daraus hat sich dann die Bedeutung "danke" ergeben. Arigataku verschleift sich im Tokyo Dialekt zu arigatou.
Doumo heißt auch danke, aber ist weniger höflich als arigatou. Zum Beispiel kann man als Kunde in einem Geschäft doumo (oder Doumo deshita) sagen, wenn man das Geschäft verlässt. (Ich habe bei doumo noch ein U nach dem O eingefügt, weil es ein langes O ist).
Wenn man aber per Sie mit jemandem ist, sollte man unbedingt gozaimasu (für Dinge, die man bekommen wird) oder gozaimashita (für Dinge die man bereits bekommen hat) anhängen. Gozaimasu kommt von gozaru, ein höfliches Wort für aru. Also Doumo arigatou gozaimashita. Wenn man per Du mit jemandem ist, genügt doumo arigatou. Doumo arigatou entspricht dem deutschen Wort "vielen Dank", während arigatou einfach nur Danke heißt.
Übrigens: Doumo wird auch als Gruß verwendet, wenn man sich zufällig trifft.
Eigentlich heißt "aru" ja "sein", aber in der Konstruktion "watashi ni wa kore ga aru." entsteht die Bedeutung "haben".
Bin auch kein japanisch experte ... aber kenne das nur im zusammen domo arigato ... in dem Zusammenhang heißt es in etwa "Vielen Dank", domo übernimmt da die rolle von "vielen".
Danke bleibt arigato
Vor ALLEM "Domo" heißt "Danke". Arigato ist nur eine besondere höfliche Erweiterung.
Genau verkehrt herum. Und sowas bekommt ein DH. Traurig.