Ist man dumm oder schlau wenn man bei vielen Sprachen durcheinander kommt?

2 Antworten

Das ist normal. Ich mische auch schon mal Sachen, wenn ich beim Lernen einer neuen Sprache bin. Seit etlichen Jahren kann ich Schwedisch sprechen, und dieses Jahr waren wir bei einem Freund in Finnland (der kann auch Schwedisch).

Und Finnisch lerne ich ja erst. Folglich kam es vor, dass ich finnische Wörter in ansonsten schwedische Sätze reingemischt hatte.

So ein Satz könnte es z.B. sein: "Jag har sett en limasieni på denna harju."

Der Satz ist zwar Schwedisch, jedoch sind limasieni und harju finnische Wörter.

Wobei ein "Harju" eine Kette von Inseln ist - im Deutschen gibt es gar kein kurzes Wort dafür, ich würde "Inselkette" nehmen, wobei das unüblich ist. Statt des finnischen limasieni müsste man im Schwedischen eigentlich "trollsmör" sagen - aber manchmal fällt mir zuerst das Wort aus einer anderen Fremdsprache ein.

Im Deutschen sagen wir auch "Sauna" - das ist wohl das einzige finnische Wort, welches wir regelmäßig nutzen.

Nein, das ist eher normal. Ich kenne einige Nicht-Deutsche, die schon lange hier leben und wenn sie in ihre ehemalige Heimat fahren und ihre Muttersprache sprechen, rutschen zwischendurch immer mal ein paar Brocken Deutsch durch. 😉