Gottebueb oder Göttibueb?
Liebe Community.
Hatte beim Kochen mit meiner Freundin eine spannende Diskussion darüber ob es eine weibliche From von Göttibueb gibt. Also es gibt (in der Schweiz üblich) für ein Kind einen Götti und eine Gotti. In Deutschland Patenonkel und Patentante.
Nun nennt man dieses Kind aus der sicht des Götti wie auch des Gotti seinen GÖTTIbuben. Doch für ein Gotti müsste es richtigerweise doch GOTTIbub heissen oder?
:)
Ich hoffe ihr versteht meine frage.
Liebste grüsse
Maurice
2 Antworten
Bei uns ist es so, dass es ein "Göttibueb" und ein "Gottemeitli" gibt. Somit wird auf das Kind Bezug genommen und nicht auf das Geschlecht des Paten bzw. der Patin. Sowohl als Mann wie auch als Frau hat man also somit ein "Gottemeitli" oder einen "Göttibueb".
Das ist doch von Dialekt zu Dialekt unterschiedlich. Im Wallis beispielsweise sagt man für beides "Gettibüeb" (also Göttibub), Getti ist der Götti und Gotta ist das Gotti, aber in anderen Regionen ist das wieder anders, da gibt es tatsächlich beide Varianten, wie du sagst.