Bedingungssatz Typ 3 (Englisch)? Ich suche die Regel?

1 Antwort

Heyyy :)

In conditional sentences (Bedingungssätzen), "could have" (konnte hätten) wird normalerweise verwendet, anstatt der 3. Form des Verbs ("hätte" oder "wäre").

Dies liegt in der Funktion der Verben in diesen Sätzen could/Could have ist ein Modalverb, das Ausdruck von Möglichkeit oder Vermutung gibt. Es zeigt an, dass die Handlung in der Vergangenheit möglicherweise stattgefunden hätte, aber nicht mit Sicherheit. In diesem Fall drückt "could have taken" aus, dass der Sprecher den Bus zur Zeit der geplanten Abfahrt hätte nehmen können, aber tatsächlich nicht den Bus genommen hat.

Wenn man die 3. Form des Verbs verwendet, wie "hätte genommen", würde es eher darauf hindeuten, dass der Sprecher nicht in der Lage war, den Bus zu nehmen, was nicht der Fall ist.

Diese Verwendung von Modalverben in conditional sentences ist eine Eigenheit der englischen Grammatik und kann manchmal mit der deutschen Grammatik verglichen werden, in der zum Beispiel die Vergangenheitsform der Modalverben verwendet wird ("könnte habe genommen").

Falls noch was unklar ist oder ich deine Frage nicht richtig verstanden habe,kannst du nochmal schreiben,dann versuche ich es nochmal zu erklären :)