arabische Namenskette - Übersetzung?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Ja hab eben nachgeschaut da steht Jacqueline bzw. "Jakilin". Die Kette scheint noch mit ein paar Extras versehen zu sein wie zum Beispiel die Palme (Meines erachtens nach ist es eine Palme) Links auf der Kette weswegen du eventuell keine Übersetzung finden konntest :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Jacky713317
16.07.2016, 01:48

Vielen Dank! Ja genau, auf diese Palme habe ich auch geachtet, da es das markanteste Merkmal der Kette ist. Darauf, dass es nur ein 'Extra' sein könnte, wäre ich nicht gekommen :D :)

0

Man hatte دجاكلين geschrieben. Es hätte wohl جاكلين gereicht, aber ich vermute, dass das dchim in Tunesien wie j in Journal ausgesprochen wird, so dass man härteres dsch mit d verstärkt hatte.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?