Der Staat St. Kitts heißt doch komplett anders
Eigentlich heißt der Staat doch Liamuiga. So hatte ich das mal gelesen
2 Antworten
Da die Sprache English ist, keißt der Staat:
Federation of Saint Christopher and Nevis
Ich habe dort mal gearbeitet, und meine spätere Frau kennengelernt.
In diesem Falle ist es Spanisch/Italienisch. Die Insel wurde nach Christobal Colon benannt und in Christopher umgewandelt. St. Kitts ist eine Abkürzung
Ist Cristobal die spanische Form von Christopher?
Sowohl Spanisch als auch Italienisch. Es war der Vorname von Colon. In anderen Sprachen wurden sogar Namen übersetzt. Aus Colon wurde Columbus.
Übrigens,hab ich nochmal recherchiert, Columbus benannte die Insel nach dem heiligen Christopher, dem Schutzpatron der Reisenden
Na klar, und nach seinem eigenen Namenspatron. Zu sagen: Ich nenne es nach MIR. Klingt ganz schön arrogant. Ich nenne es nach meinem Namenspatron ist dann akzeptabel.
Liamugia ist der Name des Vulkans auf St. Kitts.
Ich dachte so heißt der Staat auch. St. Kitts ist ja nur einer der Namen, unter den er bekannt ist
Mag sein. Aber der Name Christopher ist nicht englischen sondern ursprünglich griechischen Ursprungs. Christopher heißt auf griechisch nämlich Χριστόφορος