Das ist gar nicht so einfach. Das Problem ist, dass man vieles in beiden Sprachen anders ausdrücken würde, auch wenn es Satz für Satz möglich ist.

Viele Dinge und Probleme werden völlig unterschiedlich angegangen. Von daher wäre auch der Inhalt verschieden.

Du könntest z. B. ein und dieselbe Nachricht auf deutschen (welt.de, focus.de, stern.de, spiegel.de, zeit.de, bild.de) und spanischen Nachrichtrnportalen (larazon.es, abc.es, elmundo.es, elpais, lagazeta.es, público.es, okfiario.es) vergleichen.

Oder bei Filmen und Serien zwischen beiden Sprachen switchen, obwohl aber nicht alle übersetzt sind und Pointen und Nebenereignisse an nationale Gegebenheiten angepasst sein könnten.

Oder ein Buch in beiden Sprachen lesen. Internationale Bücher sind eher satzgetreu übersetzt. Spanische oder deutsche Bücher handeln auch von völlig verschiedenen Welten.

Es ist nicht nur die Sprache, die anders ist, sondern auch die Kultur, die gesellschaftlichen Ziele, Tabus und das Selbstverdtändnis.

Zum Spanisch lernen solltest du vorwiegend spanische und lateinamerikanische Originale wählen. Dann kannst du dir überlegen, ob und wie man das im Deutschen sagen würde.

Eine Zwischenstufe wäre es, die deutsche oder spanische Nachrichtenlage in Zeitungen der jeweils anderen Sprache zu suchen, z. B. der Aiwanger- oder Rubiales-Skandal oder die deutschen Klimakleber, konktete Vorfälle in der Ukraine oder Naturkatastrophen, Covid, der G20-Gipfel, die US-Wahlen und andere internationale Ereignisse.

Fast vergessen: ein guter Grund- und Aufbauwortschatz mit übersetzten Beispielsätzen wie z. B. con Langenscheid.

...zur Antwort

Das ist normal schon ein bischen heavy und ich denke nicht, dass er sich dabei auf das Zocken am Arbeitsplatz bezieht, sondern ggf. allgemein auf deine Art, dein Verhalten, ggf. dein Outfit oder deine Uneinsichtigkeit diesbezüglich, wenn er es im Guten regeln will.

...zur Antwort

Als Mexikanerin kann sie ohne Visum nach Spanien einreisen und 90 Tage bleiben.

...zur Antwort

Es ist nicht hausgemacht und Tourismus ist auch nicht Tourismus.

...zur Antwort
Meinung des Tages: Die Ampelkoalition hat sich geeinigt – wie steht ihr zur geplanten Kindergrundsicherung?

Der Streit um die Finanzierung der Kindergrundsicherung hat lange angedauert. Doch nun ist es zu einer Einigung gekommen.

Ein Überblick über das Vorhaben

Die Ampelkoalition wollte etwas gegen Kinderarmut unternehmen, denn knapp jedes vierte Kind ist von Armut oder sozialer Ausgrenzung betroffen.

Derzeit gibt es Kindergeld, Kinderzuschlag und Leistungen aus dem Bürgergeld und der Sozialhilfe – für viele, die das Geld dringend nötig haben, ein unübersichtlicher Berg an Bürokratie. Die Kindergrundsicherung soll deshalb ab 2025 etwaige bestehende Leistungen zusammenfassen und somit garantieren, dass auch diejenigen, die aufgrund von Unkenntnis oder Bürokratie die Gelder nicht beantragt haben, diese nun leichter bekommen können.

Dabei gibt es zwei Bestandteile: Einen Garantiebetrag, welcher gänzlich unabhängig vom Einkommen der Eltern ist. Er soll statt des Kindergelds ausgezahlt werden. Der andere Teil ist ein Zusatzbetrag, der sowohl vom Alter des Kindes als auch dem Einkommen der Eltern abhängig ist.

Kosten und Prognosen

Vorgesehen sind 2,4 Milliarden Euro für die Zusammenführung der Leistungen und damit einhergehende Verwaltungskosten.

Laut Finanzminister Christian Linder soll es keine generelle Leistungserhöhung geben, unter anderem, weil er Anreize für die Aufnahme einer Erwerbsarbeit setzen möchte.

Beim Zusatzbetrag allerdings könnten die Regelbedarfe höher ausfallen – eben abhängig vom Alter der Kinder und dem Einkommen der Eltern.

Offene Fragen und Kritikpunkte

Silvia Breher (CDU) betrachtet die vorgelegten Eckpunkte skeptisch – aus ihnen geht für sie nicht hervor, wie die Kinderarmut tatsächlich bekämpft werden könnte. Außerdem sieht sie bei der Umsetzung die Gefahr einer zu großen Bürokratie. Auch Dietmar Bartsch (Die Linke) bezweifelt, dass mit 2,4 Milliarden Euro die Kinderarmut relevant bekämpft werden könnte. Eine ähnliche Meinung teilt der Kinderschutzbund und das Deutsche Kinderhilfswerk.

Allgemein gibt es zudem noch viele offene Fragen zu den konkreten Abläufen bei den Anträgen. Im nächsten Schritt werden zuerst Verbände und Länder beteiligt, bevor die Ampelkoalition einen Gesetzentwurf im September vorlegen will.

Unsere Fragen an Euch: Was haltet ihr von der geplanten Kindergrundsicherung? Wo seht ihr Möglichkeiten, wo Risiken? Seid ihr für oder gegen eine Einführung?

Wir freuen uns auf Eure Antworten!

Viele Grüße

Euer gutefrage Team

Quellen:

https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/kindergrundsicherung-130.html

https://www.deutschlandfunk.de/kritik-am-ampel-kompromiss-100.html

...zur Frage

Hilft wieder den Falschen, also denjenigen, die sowei so mit 3 Kindern an der Hand, Kinderwagen und dickem Bauch rumlaufen.

...zur Antwort

Die gehen vorwiegend nach Spanien und integrieren sich meist gut.

...zur Antwort

Wenn du es richtig machen willst, musst du die Sommerferien erst einmal in die Gegenwart holen, indem du von "diesen Sommer" (este verano) redest.

Este verano he ido a ..

Da das Pretérito Perfecto eine abgeschlossene Zeit ist, solltest du hier bestenfalls aufeinanderfolgende Aktionen beschreiben, also eine zeitliche Abfolge:

Hemos visitado la catedral de ..., el siguiente día hemos ido a la playa, el otro día nos hemos alquilado una bicicleta y luego hemos ido a un restaurante.

Wichtig ist, dass du das Pretérito Perfecto nimmst, denn das ist die Aufgabenstellung. Allerdings kannst du zwar den Urlaub noch mit "diesen Sommer" oder "diesen Urlaub" herholen, nur wird spätestens in der Beschreibung klar, dass es Vergangenheit ist, also nicht mehr zum heutigen Zeitfenster gehört.

Das ist schade, denn Aufgaben sollten auf jeden Fall im Kontext stehen, denn schwieriger als die Konjugation ist die Anwendung der spanischen Zeiten, also deren Unterscheidung.

Wenn du es komplett richtig machen willst (also Spanisch, das über die Aufgabenstellung hinausgeht), solltest du ggf. auch Wochentage etc. vermeiden, also alles, was drauf schließen lässt, dass der Zeitraum nicht mehr anhält.

Das ist jetzt ggf. kompliziert. Aber so weißt du schonmal, dass es im Spanischen eben nicht so ist, dass man eine Zeit einfach wählen kann. Sie muss in den Rahmen passen. Das Pretérito Perfecto steht für gegenwärtig abgeschlossene Handlungen und es ist weit restriktiver, als viele meinen. Sobald etwas nach "nicht gegenwärtig" riecht, müsstest du das Indefinido nehmen, sobald es nicht abgeschlossen ist, sich also wiederholt (und weiter vorkommen konnte) oder da kein Ende fand, das Imperfecto.

Aber wie gesagt: Die Aufgabenstellung ist das Pretérito Perfecto. Schreib einfach einen Urlaubsablauf. Das stimmt dann schon, wenn du richtig konjugierst. Nur merk dir, dass es im Spanischen noch auf mehr ankommt. Das kommt aber erst später. Nur wenn du dich jetzt an das Perfecto zu sehr gewöhnst, nimmst du es später dort, wo es gar nicht angezeigt ist. Sieh es also als Übung zur Konjugation.

Besser wäre es zu schreiben, was du heute gemacht hast. Dann passt es, solange die Aktionen abgehakt werden können. Hoffe das verwirrt dich nicht zu sehr. Aber Aufgaben wie der letzte Urlaub im Pretérito Perfecto machen mehr kaputt, als sie helfen.

...zur Antwort

Da das offensichtlich für die Schule ist, ist es in diesem Rahmen korrekt (wenn auch gegen den allgemeinen Sprachgebrauch).

Normalerweise würde man auch bei 2 Sprachen hier das Singular nehmen, weil es sich auf die Aktion selbst bezieht und so unpersönlich wird (man spricht Deutsch und Englisch). Plural geht auch, wäre nicht falsch, nur kaum gebräuchlich (sie sprechen [hier] Deutsch und Englisch).

Da es aber außer dem ersten Beispiel (comer) keine anderen außer Sprachen gibt, muss hier also nach Anzahl der Sprachen zwischen Singluar und Plural unterschieden werden.

Besser wäre es natürlich, wenn hier auf etwas Unpersönliches (Singular), eine Person oder Sache (Singular) oder mehrere (Plural) geschlossen werden kann. Bei Sprache ist es normalerweise unpersönlich (man spricht X, Y und Z).

Was ist das für ein Schulbuch?

...zur Antwort

Nutze die 2,5 Wochen bis Schulbeginn und vor allem die eine Woche vor Ort, um noch etwas Spanisch zu lernen. Frag mal deine Eltern, ob für die Woche nicht ein Intensivkurs an einer Sprachschule vor Ort drin wäre. Sieh dir Videos an, hör spanische Musik, um dich ein bischen an den Klang zu gewöhnen. Geh dort dann unter die Leute, auch wenn es ein Englisch-Kauderwelsch wird.

Spanier sind sehr kontaktfreudig und du hast bestimmt schnell Anschluss. Solange du nicht dort schon seit Jahren lebst und arbeitest, verlangt keiner, dass du perfekt Spanisch redest. Irgendwer wird sich schon mit dir abgeben und dann lernst du auch schnell. Einfach nachfragen und nicht den Mut verlieren.

...zur Antwort

Männer sehen sich i. d. R. auch keine B-Jugend-Spiele im TV an. Das wäre ungefähr das Niveau der Weltmeisterinnen einer Frauen-WM.

https://www.sport1.de/news/fussball/frauen-mehr/2017/07/frauenfussball-weltmeister-usa-unterliegt-einer-u15-auswahl-aus-dallas

https://www.stern.de/sport/fussball/frauenfussball-australien-klatsche-u-15-jungs-6870090.html

Doch ich habe von vielen Männern gehört, dass sie sich das mal ansehen wollten, jetzt während der WM. Doch was war: Deutschland schied aus und am Ende gabs auch noch eine Kuss-Affäre bei dem Frau mal wieder Opfer ist. Hier die Spielerinnen im Anschluss an den Kuss im Mannschaftsbus, laut nach Küssen schreiend:

https://www.youtube.com/watch?v=9leyFOOM3ZU

Während im Ausland schon von sexueller Gewalt die Rede war. Das sind auch so Dinge, wo eben Männersport anders als Frauensport ist. Ein Kumpaner Umgang kann dort nicht im Nachhinein falsch ausgelegt werden.

...zur Antwort

Ja, das ist die Frage. Bislang war es so, dass Mann und Frau sich das unter sich ausmachten.

Jetzt muss Mann (Frau nicht) vorher eine (bestenfalls) schriftliche Genehmigung einholen. Bald wird man(n) auch fürs Fragen nach dem Antragsformular angeklagt werden. Vergewaltiger oder Leute, die einen übelst bedrängen lässt man dagegen laufen.

Im Video zu sehen ist übrigens Jenny Hermoso (im Gang stehend, mit Handy) mit den Spielerinnen direkt nach dem WM-Sieg, also nach dem Kuss, auf dem Weg ins Hotel. Zu jenem Zeitpunkt wurde außerhalb Australiens bereits von "sexueller Gewalt" gegenüber Jenni gesprochen. Im Bus eher vom Iker-und-Sara-Moment (als der frischgebackene Weltmeister Iker Casillas damals die Reporterin vor laufender Kamera küsste und sie später heiratete).

https://www.youtube.com/watch?v=9leyFOOM3ZU

Hier nennen die Spielerinnen Rubiales "Rubi" und fordern laut "beso, beso" (Kuss, Kuss) und feiern später den "Presi, Presi" (Präsi, Präsi).

Wenn man bedenkt, dass all die auf dem Video Anwesenden jetzt das Blatt um 180º gedreht haben, um den Präsidenten, den Vorstand und den Trainer zu schassen...

...zur Antwort

Die Buchstaben sind für den Schmutzigkeitsgrad (Nivel de suciedad): A ist "poco sucio" (kaum schmutzig), B ist "sucio" (schmutzig) und C ist "muy sucio" (sehr schmutzig).

Erst Temperaturangabe, die den Schmutzigkeitsgrad anhand der Temperatur (40º C weniger schmutzig, 60º C schmutziger) oder Feinwäsche (oder kalt) berücksichtigt, dann der eigentliche Schmutzigkeitsgrad, welcher der Waschmittelmenge dient.

...zur Antwort

Normalerweise nach dem Mittagessen bis vor dem Abendessen. Da die Essenszeiten in jedem Land unterschiedlich sind, hat da jeder andere Vorstellungen.

Meist wird ab 14:00 Uhr de la tarde verwendet, zuvor del mediodía. In Spanien erst nach dem Essen, was normalerweise ab 15:00 Uhr losgeht. D. h. in Spanien kann ein buenas tardes darauf hinweisen, dass die Person schon zu Mittag gegessen hat.

Auch das Ende des Nachmittags ist unterschiedlich. Meist mit der Dämmerung. In Spanien mit dem Abendessen. D. h. buenas noches sagt man ab der Begrüßung zum Abendessen, im Sinne von Guten Abend. Und das kann in Spanien auch schonmal um 23:00 Uhr sein. Ich habe auch schon ein Schild mit "abierto a partir de las 11 de la tarde" gesehen, damit war 23:00 Uhr gemeint. Ab 22:00 Uhr spätestens würde aber jeder noche sagen, in Lateinamerika oder im Norden Spaniens ggf. ab 21:00 Uhr.

...zur Antwort