Wie würde man das auf Spanisch ausdrücken??

3 Antworten

Im spanischen Spanisch müsste es os lauten, wenn du euch sagen willst. Les würde in Spanien Ihnen bedeuten.

Os presento la rutina de la tarde y de la noche de XY.

Im lateinamerikanischen Spanisch wird die ustedes-Form anstelle der vosotros-Form verwendet, daher stimmt dein ursprünglicher Satz voll und ganz als Übersetzung von euch im lateinamerikanischen Spanisch.

Les presento la rutina de la tarde y de la noche de XY.

Stilistisch ist der Satz im Präsens (ich präsentiere) aber ein wenig seltsam. Im Präsens würdest du den Satz sagen, wenn du eine Tabelle herzeigst. Wenn du aber einen Vortrag darüber hältst, was XY macht und die Routine ohne Tabelle selbst beschreibst, würde man selbst im Deutschen das Futur nehmen.

Ich werde euch (heute) XYs Nachmittags- und Abendroutine vorstellen.

... was im Spanischen zum futuro próximo wird.

Os/les voy a presentar (hoy) la rutina de la tarde y (de la) noche de XY.
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Bachelor Lehramt Sekundarstufe (Deutsch, Spanisch)

Linasara540 
Fragesteller
 18.12.2021, 14:09

Dankeschön :-) leider habe ich deine Antworten zu spät gesehen..

1

Wie schon @donmilagro gut ausgeführt. Es kommt also drauf an, ob du deine Mitschüler duzt (os) oder siezt (les), außer du wärst jetzt in Lateinamerika oder auf den Kanaren, wo les auch informell verwendet wird..

Statt ... rutina de la tarde y de la noche würde man im Spanischen entweder das 2. de la vermeiden (de la tarde y noche) oder gehobener auch stattdessen vespertina (nachmittäglich/abendlich) y nocturna (nochturna) verwenden.

Absolut richtig. Akzentsetzung ist hier nicht angesagt.Fangirl007 irrt sich. DU bist richtig, denn "les" am Anfang bezieht sich auf Plural, während "Te" am Anfang ist an eine einzige Person gerichtet. Schöne Grüße aus Costa Rica.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

elbicho  17.12.2021, 16:28

Les bezieht sich auf "Sie", also die Höflichkeitsform Plural, te auf "Du", also die informelle Rede im Singular.

0