Wie übersetzt man PPP (mit est bzw esse)im Satz?

1 Antwort

Hey :)

ACHTUNG: profectus est könnte von zwei verschiedenen Worten kommen.

proficere= vorankommen und nicht nützen!
Diese Bedeutung macht aber keinen Sinn, da man das Wort eher selten im Passiv verwendet. Wenn doch, dann heißt es „es ist vorangekommen worden“ -> je nach Zeitverhältnis des Satzes, den zu übersetzen musst.

Es gibt allerdings auch die Möglichkeit, dass das Wort von proficisci kommt, was einen Deponens wäre, also nicht mit Passiv übersetzt wird! Dann würde es einfach „er ist aufgebrochen“ heißen.

Das halte ich hier für wahrscheinlicher

Musst du eben je nach Satz schauen!

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung