Wie findet ihr den Ausdruck "Kreizkruzefixhaguzag"?
Das Ergebnis basiert auf 27 Abstimmungen
5 Antworten
Ich komme aus Bayern und kenne diesen Ausdruck so:
Kruzefix - und eher lautmalerisch: Hagottsakrament.
Herrgottsakrament würde ich es in Hochdeutsch übersetzen. Es ist eine "Fluchformel" und Ausdruck von Wut und Frustratrion, wenn einem ein Mißgeschick widerfahren ist.
Ein völlig sinnloses und nicht-existentes "Wort", welches nicht einmal die Bezeichnung "Wort" verdient.
Ich denke, es ist eher ein zufälliges Wort
Albern, kindisch, unverständlich.
Noch dazu ziemlich bescheuert, da solche Flüche vermeiden sollen, Gott zu lästern. Als ob er das nicht auch mit solchen Wörtern erkennen würde, dass da unter Nutzung seines Namens geflucht wird.
Wer fluchen will, soll das doch bitte geradlinig und direkt machen.
Standard, bei uns im Oberland!
Es heißt aber: Himmeherrgodnoamoinaa-'zefixhalleluja-Sakrament!