Was heißt Metallbauerin auf englisch?

1 Antwort

Hallo,

ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses https://de.pons.com/text-%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch?q=Metalbauer hilft.

Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary; siehe: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/metalworker?q=metalworker

Sollte es dir um die "Genderneutralität" gehen, so sind die meisten englischen Berufsbezeichnungen - auch worker - "genderneutral", z. B. nurse = Krankenschwester und Krankenpfleger, teacher = Lehrer und Lehrerin usw.

Ausnahmen:

waiter = Kellner - waitress = Kellnerin

actor = Schauspieler - actress = Schauspielerin

Enden Berufsbezeichnungen auf man, endet die feminine Bezeichnung auf woman, z. B. policeman - policewoman, postman - postwoman.

Und so schnell wie die manageress als weiblicher Gegenpart zum manager aufgetaucht war, war sie auch wieder verschwunden, genau wie z. B. stewardess durch das geschlechtneutrale flight attendant und auch der chairman durch die chairperson ersetzt wird.

Man kann worker verwenden und dann über die Pronomen she; her oder he; his das Genus deutlich machen, oder auch von a "female" oder "male" metalworker sprechen.

Man kann aber auch die Pronomen they; their nutzen, denn

auch in der englischen Sprache wird gegendert, aber subtiler (und schon wesentlich länger) als in der deutschen Sprache.

https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/what-is-gendered-language

https://www.grammar-monster.com/lessons/his_her_their_they_singular_plural.htm

http://www.kentlaw.edu/academics/lrw/grinker/LwtaGender_Neutral_Language.htm

https://en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutral_language

AstridDerPu