Was heißt ''mein Beileid'' auf englisch
Also ich kenn jemanden der aus den USA kommt und der kann nur englisch und von ihm ist der großvater gestorben. Wie kann ich ambesten mein beileid o.ä. auf englisch formulieren?
5 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
I am sorry to hear of your loss.
Das ist persönlicher und weniger formal als das ganze "condolences", "sympathies" oder "condolatory"..
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
my deepest condolences -- my heartfelt sympathy -- my warmest condolences - my sympathies
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Grammatik
My sincere/deepest condolences
my deepest condolences