Warum spricht jeder "World War Z" falsch aus?
Ich kriege so langsam die Krise und zwar ganz schwer.
Hat schon mal jemand den deutschen Trailer zu "World War Z" gesehen? Immer wieder wird das Z "Sii" gesprochen - wenn ich im Englischunterricht nicht total gepennt habe, wird ein Z auf englisch "Sett" gesprochen.
Aber es ist ja nicht so, dass das nur im Trailer falsch gesprochen, neinneinnein... auch jeder Moderator und jeder Kritiker spricht es so aus.
Gerade hab ich aus Neugierde noch fix den englischen Trailer angeguckt. Die sprechen es genau so.
Jetzt mal im Ernst - ist hier jeder außer mir verrückt geworden oder hab ich was nicht verstanden!?
12 Antworten
Warum glaubst du zu wissen, dass diese oder jene Aussprache falsch ist? Immerhin gibt es zahlreiche Varianten der englischen Sprache, die dir eben NICHT bekannt oder geläufig sein dürften ... und hier haben wir eben mit einer hörbaren Differenzierung zwischen dem britischen Englisch und dem amerikanischen Englisch zu tun. Lies mal den Kommentar von AstridDerPu.
Zii = AMERIKANISCHES englisch, Zett = BRITISCHES Englisch. Es ist also beides richtig, der Film ist aber amerikanisch, also sprechen es eben viele amerikanisch aus ;)
Könnte mir vorstellen dass der Unterschied im Britisch English und American English liegt. Also "zi" in Amerika und "zed" in England
sii ist die amerikanisch korrekte aussprache von z
Um noch die herumschwirrende Frage zu beantworten, wie denn im American English zwischen C und Z unterschieden wird: C --> Cee (stimmmlos) und Z --> Zee (stimmhaft).
Wenn man in der Schule halt britisches Englisch lernt, kommt das schon seltsam vor.