Warum Portugiesisch und nicht Brasilianisch?
Liebe Kameraden,
ich bin zur Hälfte Brasilianer und Deutscher und es regt mich dermassen auf, dass ich bzw. wir, immer sagen müssen, werden wir gefragt, wir sprechen portugiesisch. Warum nicht Brasilianisch? Wir haben ein eigenes Land mit allem drum und dran und warum sollen wir dann verflucht nochmal auf das Land zurückgreifen, dass uns vor tausend Jahren kolonisiert hat?! Oder sehe ich das falsch? Erbitte Hilfe
L.G. Bubbleblubber
9 Antworten
Die Portugiesen haben seinerzeit den Analphabetentum, eine Sprache zu einheitlichen Verständigung beigebracht um die Ureinwohner zu entwickeln. Da die Portugiesen nun mal Portugiesisch sprachen und das Land erobert haben haben Sie den Leuten natürlich ihre Sprache Portugiesisch gelehrt. Die Brasilianer könnten natürlich heute hergehen und eine eigene Sprache entwickeln und den Menschen lehren, dann könnten Sie von der Fremdsprache Portugiesisch abkommen und eine ganz neue Brasilianische Sprache sprechen. Sicher eine schöne Lebensaufgabe für den Fragesteller. Die Brasilianer waren einfach selbst nicht in der Lage sich selbst international zu entwickeln. Auch die Deutschen haben im Süden sehr viel zur Entwicklung des Landes beigetragen. Hering in Blumenau. VW in Sao Paulo usw.
Weil in Brasilien eben portugiesisch gesprochen wird, wenn auch mit einem eigenen Akzent. "Brasilianisch" steht zu portugiesisch in demselben Verhältnis wie "amerikanisch" zu englisch.
Es ist wohl leider einfach so. Auch wenn sich das brasilianische portugiesisch vom anderen unterscheidet. In Kanada sagt man ja auch die sprechen Französisch und nicht kanadisch!
weil ihr halt portugiesisch sprecht
die schweizer und östereicher sprechen auch unser gutes deutsch!
naja, bei ihnen klingt es nicht ganz so gut.^.
na was für ne Sprache ist es denn ... Portugiesisch, oder?
Die Österreicher sprechen auf Deutsch und die Schweizer auch ...
Dass Brasilien (mit diesem Namen) vor 1000 Jahren schon existiert hat und auch schon damals kolonialisiert wurde ist mir neu ...
Das war 1494 als Spanien und Portugal sich das aufgeteilt haben - naja - und die haben dann "ihr" Land mit ihrer Sprache versorgt. Und die Sprache ist bis auf den Dialekt nach wie vor die selbe...
Die genauen Daten kenne ich jetzt nicht, nur weiß ich dass sie kolonisiert wurde, aber dass es gestern war ist wohl hoffentlich klar.^