Warum bei manchen Fragen im Simple Past kein Hilfsverb?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Bei "Who" geht es, bei "How" geht es heute nicht mehr. Für den native speaker hört sich das veraltet an. Ich habe eben meine Frau (Amerikanerin) gefragt:

"Kann man das sagen: 'How went your exam?'?"

Sie bejaht es lachend und fügt hinzu:

"That must have been an exam in Stratford on Avon!"

Stimmt. Gleich mal nachgeschaut im Internet:

Rosalind fragt in "As You Like It" von Shakespeare in III 2 (V. 1322): "What said he? How looked he?"

 

Inamarie 
Fragesteller
 16.06.2017, 16:32

Vielen Dank für die hilfreiche Antwort! Eine waschechte Amerikanerin muss es ja wissen. und Shakespeare auch....:-D.

Also ist es immer richtig, das Hilfsverb zu verwenden? Könnte man auch schreiben: "Who did protect Betty from the dog?" Oder nimmt man da das Vollverb in der Simple-Past-Form?  


0

Hier nochmal etwas konkreter: 

Heißt es: "How long took Betty`s journey" oder "How long did Betty`s journey take?"

Heißt es: "Where lived Mrs. Meyers" oder "Where did Mrs.Meyers live?"

Heißt es: "Who did Betty want to visit?" Ist das korrekt?

Inamarie 
Fragesteller
 16.06.2017, 12:18

Instinktiv würde ich da immer did benutzen....

0