Übersetzung zu T118?

2 Antworten

Lieber Fragesteller, da Du noch relativ neu hier bist, möchte ich Dir einige gute Ratschläge geben, damit Du auch gute Antworten auf Deine Fragen erhältst.

Die User machen sich Mühe, Dir zu helfen. Dann solltest Du Dir auch Mühe geben. Auf Deinem Bild ist der Text überhaupt nicht zu erkennen und es ist auch noch gedreht. Bitte tippe den Text ab, dann können wir Dir auch besser helfen.

Helfen heißt nicht, dass wir Dir Deine Arbeit abnehmen. Bitte stelle zu Deiner Aufgabe auch eine Lösung ein - und bitte nicht mit Google übersetzt - dann helfen wir Dir auch Ger, indem wir sie kontrollieren und Dir Tipps geben.

Hier wenigstens der Text vernünftig zum Lesen, aber die Übersetzung überlasse ich dem Fragesteller/der Fragestellerin. Zumindest den Versuch.

T103: Die Entdeckung des Blutkreislaufs

Opinor in omnibus animalibus, quae calidiora1 sint, sanguinem e dextro

ventriculo cordis egredientem primo per arteriam venosam in sinistram

auriculam et post per arteriam et venam cavam iterum in dextrum ventri-

culum cordis pervenire.

Prorsus dico hoc motu sanguinis omnes partes corporis eo sanguine ali,

qui perfectus, recens, ardens, vaporosus2 sit, cum in eis partibus corporis,

quae procul a corde sint, sanguis iterum refrigeretur3 et adeo coalescat4,

ut quasi sine viribus et consumptus ad cor redeat. Quid ergo aliud cor

appellemus nisi initium, fontem, sedem et focum5 vitae, ad quem san-

guis revertatur virium confirmandarum causa? Itaque homines laudandi

sunt, qui cor partem optimam ac supremam corporis putent. Illi cor

etiam solem corporis appellant, quod cordis aestu, motu, virtute sanguis

moveatur.

Cum venae sint viae quaedam et vasa sanguinis, duo sunt genera earum:

cava et aorta. Quae officio inter se differunt, quia altera est vas abdu-

cens sanguinem e corde in partes corporis, altera autem vas adducens

sanguinem a partibus in cor.

 

1calidus warm(blütig) - 2vaporosus dampfend - 3refrigerari abkühlen -

4coalescere (PPP coalitum) sich verdicken - 5focus Herd