Cursus Ausgabe A: Kennt jemand die Übersetzung aus der Lektion 26?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

hey, bitte ;) gerade gefunden... viel erfolg damit :) : Die kapitolischen Gänse - Lektion 26 1. Darauf war die Burg Roms und das Kapitol in schrecklicher Gefahr. 2. Denn die Gallier, die ja die Stadt erobert haben, versuchten jetzt sogar 3. das Kapitol zu erobern. 4. Die römischen Bürger fühlten sich durch die Beschaffenheit des Ortes in Sicherheit. 5. Oft hörte man folgende Worte: 6. "Warum sind so viele Wachen aufgestochen? Warum wird die Burg so sorgfältig bewacht? 7. Der Zugang zur Burg ist eng; die Feinde können von wenigen Wachen abgehalten werden. 8. Die Burg kann wegen der Beschaffenheit des Ortes nicht erobert werden. 9. Warum werden wir gezwungen Nachtwache abzuhalten? Warum werden wir um des Schlafes geraubt?" 10. Doch in einer gewissen Nacht rückten die Gallier in großer Stille zur Burg. 11. Endlich entdeckten sie einen geeigneten Felsen für den Aufstieg. 12. Einer von ihnen prüfte den Weg, die èbrigen stiegen hinter ihm nach. 13. Sie schiebten sich gegenseitig hoch und einer zog den anderen hoch, je nachdem wie der Ort es verlangte. 14. So kamen sie zuoberst an. 15. Sie meinten bereits, dass sie die Nachtwächter, ja sogar die Hunde getäuscht hätten, 16. als plötzlich die heiligen Gänse der Iona schrien. 17. Diese waren nicht einmal bei höchsten Nahrungsmangel geschlachtet worden. 18. M. Manlius und seine tapferen Männer wurden durch den Schrei der Gänsen geweckt, zückten ihre heftigen Waffen 19. und stürmten mit diesen Worten auf den Feind los: 20. "Nehmt eure geeigneten Waffen und rennt herbei! Wir werden von den Gallier angegriffen! 21. ...?? 22. Warum zögert ihr? Fürchtet ihr euch etwa vor den Galliern? 23. Die Burg wird erobert, wir werden von ihnen getötet, wir werden in Knechtschaft geführt, außer ihr beeilt euch! 24. Ich fürchte die Gefahr des Todes nicht! 25....?? 26...??

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

horseloverXD 08.10.2011, 11:15

hättest du villt. die lösungen vom blauen kasten, lektion 25?

0

Ich habe diese Bücher auch gerade für mein Kind beschafft. Wenn ich es richtig verstanden habe, besteht der Sinn darin, die Texte selbst zu übersetzen, damit man das übt und dadurch besser wird.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Belle1201 22.06.2011, 21:55

Ja das ist mir bewusst! Ich meine ja nur, dass ich meine Übersetzung damit dann kontrolieren könnte. Unser Lehrer ist nämlich sehr streng!!!

0
Quickfinger 22.06.2011, 22:05
@Belle1201

Schon klar :) Der erwartet sicher nicht, dass du es perfekt kannst, denn sonst müsstest du da nicht hin.

0
Belle1201 22.06.2011, 22:12

naja...aber er scheiß einen ziemlich an wenn du etwas falsch hast! und macht dich vor der ganzen klasse nieder

0

Was möchtest Du wissen?