Türkisches Sprichwort oder vielleicht übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Super danke schön der erste ist einfach perfekt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von HopeMikaelson
30.12.2015, 15:29

bitteschön:) das vorletzte ist auch schön:)

0


Mir gefällt dein Spruch nicht:D nimm einen von diesen

Am Ende der Geduld wartet der Segen : Sabrin sonu selamettir

Verzeih, aber vergiss nicht : Affet, ama unutma.´´

Der Spiegel des Menschen sind seine Taten, auf die Worte kommt es nicht an. : Aynasi istir kisinin lafa bakilmaz.

Versprich nichts, doch was du versprochen hast, halte : Söz verme, verdinse dönme.´´

Wie du lebst so stirbst du : Nasil yasarsan öyle ölürsün.´´

Lebe und denke nicht an morgen : Hayatini yasa ve yarini düsünme



Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?