Türkische Liebes Sprüche/Sprichwörter + Übersetzung :))

3 Antworten

"Du kannst draußen nicht finden, was dir im Inneren fehlt." Quelle: https://helalbeauty.de/index.php/2016/10/26/tuerkische-liebessprueche/

Für mich sind die beste Quelle türkischer Sprichwörter, Sprüche und Zitate immer die Geschichten des Nasreddin Hoca. Das eben eine Mischung aus Volkskultur und Sufismus ist, der in der Türkei nach wie vor eine große Rolle spielt.

Von den zusammengestückelten Sprüchen, selbst ausgedacht, normalerweise viel zu schmalzig und ohne tieferen Einsichten halte ich wenig.

*Sprüche zum Thema Liebe und dergleichen: *

  • Affet, ama unutma. / Verzeih, aber vergiss nicht.

  • Güzelle ne yakismaz. / Der Schönheit steht alles.

  • Gönül kimi severse güzel odur. / Schön ist was man liebt.

  • Güc her zaman sevgisizdir ama ask hic bir zaman gücsüz degildir! / Macht ist immer lieblos, aber Liebe ist nie machtlos.

  • Gönül verme evliye, eve gider unutur. /Sinn: Gib Dein Herz nicht einem Verheirateten, er wird nach Hause gehen und Dich vergessen.

  • Hayat okul, dert ögretmen. / Das Leben ist die Schule, der Schmerz ist der Lehrer.

  • Gönül kimi severse güzel odur. / Wen das Herz lieb hat, der ist der/die Schönste.

  • Iki gönül bir olunca samanlik seyran olur. / Wenn zwei Herzen eins sind, wird die Scheune zum Palast.

Normales für deinen türkischen Arbeitsalltag, so wie du in einem Kommentar und verlauten lassen hast und du zum Glück zum Thema Liebe bisher noch nichts brauchtest, vlt. passt das eine oder andere in der Alltagsanwendung:

  • Önce düsün, sonra söyle. / Erst denken, dann reden.

    • Her isitigine inanma, her gördügünü söyleme. / Glaub' nicht alles, was du hörst, sag nicht alles, was du siehst.
  • Görünen köy kilavuz istemez. / Zum Dorf, das man sieht, braucht man keinen Führer.

  • Kusursuz dost arayan dostsuz kalir / Wer einen Freund sucht ohne Fehler / bleibt ohne Freund

  • Yalancinin hafizasi kuvvetli olmali. / Der Lügner braucht ein gutes Gedächtnis.

  • Yüz dinle, bin düsün, bir konus. / Hör hundertmal, denk tausendmal, sprich einmal.

  • Kötü söz insani dinenden, tatli söz yilani ininden cikarir. /Bedeutung: Böse Worte bringen den Menschen um seinen Glauben / oder süße Worte bringen die Schlange aus ihrem Loch

  • Bir dogru saat, yetmis sene namazdan degerli. / Eine Stunde Gerechtigkeit ist mehr als siebzig Jahre Gebet.

sindbadkaroL  15.02.2013, 19:21

bitte angleichen mit den passenden Buchstaben, das habe ich nicht gemacht, da ich keine Lust hatte die Tastatur wieder umzustellen... Schreibe nebenbei noch parallel woanders, das würde da nicht so gut kommen, wenn ich da Palatale drin stehen hätte...

0

Sen kocaman çöllerde bir kalabalık gibisin,

Kocaman denizlerde ender bir balık gibisin.

Bir ısıtır, bir üşütür, bir ağlatır bir güldürür;

Sen hem bir hastalık hem de sağlık gibisin.

(Du bist wie eine (Menschen-)Menge auf riesigen Wüsten,

Du bist wie ein seltener Fisch in einem großen Meer.

Mal erwärmst du mich, mal kühlst du mich, mal bringst du mich zum Weinen und mal zum Lachen.

Du bist sowohl eine Erkrankung als auch Gesundheit.)

Dieses Gedicht hört sich auf Türkisch besser an :D und wurde von Özdemir Asaf, ein berühmter, türkischer Dichter verfasst.