Summery Einleitung Englisch HILFE! Schreib morgen
Ist das so in ordnung?
Paranoid Park is a story written by Blake Nelson, which was published in 2006 and takes place in Portland, Oregon. The Text deals with a young skater doing illegal things, and who killed a security guard in self defense.
4 Antworten
Bringt er denn security guard in der Geschichte um oder noch bevor die Geschichte startet? Summaries schreibt man bis auf wenige Ausnahmen IMMER im Präsens!
"The text deals..." text übrigens klein.
Es muss "kills" sein. Immer Präsens. Wenn du etwas ausdrücken willst, was vor der Geschichte passiert ist, dann ist es Present Perfect (have/has + 3. Form). The text deals with a young skater who kills a security guard in self defense. Das mit den illegal things würd ich gar nicht mit reinnehmen. Das klingt sonst so unflüssig mit dem Relativ-Satz daneben, find ich jedenfalls. Wenn das mit den illegal things wichtig ist, dann lass es so - aber auf jeden Fall kills.
und muss es in einem satz sein? oder gehen auch zwei sätze
Das mit illegal things und kills a man? Kann auch in 2 sein. Du könntest schreiben, "... deals with a young skater doing illegal things: In the middle/end/beginning (wann auch immer, weiß ich ja nicht) he kills a security guard." So als Resultat der Illegalität, falls das überhaupt so gemeint ist. Ist immer schwer, Ferndiagnosen zu machen ohne den Text vorliegen zu haben.
So das ist jetzt meine Endfassung... Danke für die große hilfe! “Paranoid Park” is a story written by Blake Nelson, which was published in 2006, takes place in Portland, Oregon and deals with a young skater who kills a security guard in self defense.
Das geht widerum nicht. Du kannst nicht sagen "Es ist eine von Blake Nelson-geschriebene Geschichte, die in 2006 veröffentlicht wurde" und dann plötzlich takes place. Da findet man keinen richtigen Zusammenhang, auf was sich das Verb bezieht. Mach nach Oregon einen Punkt, wie oben auch. Und dann "The text deals with...", blabla. Dann ist's perfekt.
Im Einleitungssatz musst du 6 Dinge beachten:
-Autor
-Titel
-Veröffentlicht wann
-wo
-Handelt von..
-Anführungsstriche (Im Englischen BEIDE OBEN)
Also deins ist glaub ich ganz gut, bis auf die Tatsachen, dass du beim Titel keine Anführungsstrichegesetzt hast und dass es ZWEI Sätze sind, statt einer. Und ich bin mir nicht sicher, ob man " takes place" sagen kann. Vielleicht schreibst du besser: "....is a story about....in Portland"
takes place ist absolut fantastisches Englisch und ob ein oder zwei Sätze is vollkommen wumpe. :) Sorry, hab jetzt erst gerallt, dass du das meintest mit den "muss es in einem Satz sein" @MarkusVertSkate Anführrungsstriche im Englisch sind übrigens diese hier ' ... ' und nicht " ... ". Musst du mal deinen Lehrer fragen, was sie/er lieber hätte, meine besteht auf '.
Schon, bis auf das es "Summary" heißt und die formulierung besser wätre mit "...doing illegal things and killed.."
Fein. Mir stehen kein bisschen die Haare zu Berge!
Ich wuerde den Satz nicht aendern.
ähm im verlauf der geschichte... ich frag mich gerade selber ob es nicht besser "kills" sein sollte