Subjonctif oder Indicatif (Être d'avis)?
Hallo,
Erfordert "Je suis d'avis que" im Französischen einen Subjonctif oder einen Indicatif, und wenn ja, wann?
Vielen Dank im Voraus
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Französisch
Positiv: Je suis d'avis qu'il faut faire les réformes nécessaires.
Negativ : je ne suis pas d'avis / je ne pense pas qu'il faille faire ces réformes.
Der "subjonctif" wird nach Verben und unpersönlichen Wendungen gebraucht, die eine Meinung, eine Behauptung in verneinter oder fragender Form ausdrücken.
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Wenn du eine Meinung ausdrückst Indicatif
Je suis d’avis que j’ai bien géré l’examen
Subjonctif wenn du einen Willen/Wunsch ausdrückst
Je suis d’avis que nous attendions encore un peu