Russische Kosenamen?
Hallo, ich hab gehört das viele Russen ihren Namen ein bisschen versüßt bekommen z.B wie aysuschka oder sowas, ich heiße Arabella & ich will wissen wie mein Name klingen würde wenn man ihn so versüßt haha, Beispiele?
4 Antworten
keine Ahnung wie man das da machen würde das ist immer sehr unvorhersehbar. Maxim zb wird maximka vladimir wird einfach vlad und Natasha natash bei arabella Denk ich dann arabellachka vllt
Bei befreundeten Russen, im Familienkreis, werden Namen einfach abgekürzt. Aus Daniel wird Dan, aus Valerij wird Valer, und aus Marina wird Marin (ja! :D). Das geht als Kosename durch. Aus Arabella würde dann also ein Arabel(l) werden.
Aber ein Muttersprachler wird das sicher noch besser beantworten können.
Danke für die Ausführung. Hab auch nochmal nachgefragt, ist bei denen tatsächlich Faulheit. :D
Naja, das klappt nicht unbedingt mit jedem Namen.
Von welchen Namen stammt aysuschka?
Kannst ja selbst googlen wie einige Namen abgekürzt werden.
Z.b.
Alex = Sascha, Saschulja, Saschka, etc.
Bei Arabella bin ich mir unsicher.
Arabellotschka
Arabellka
Arabelotschka (verniedlicht)
Bella (als Kosename)
Diese Abkürzungen haben nichts mit den Kosenamen zu tun, sondern sind einfach sprachliche Eigenarten und Laxheit im Gebrauch der Alltagsprache. Der Kosename von Marina wäre ggf. "Marinuschka" oder so ähnlich.
Verniedlichungen liebt die russische Sprache faktisch bei allen Substantiven, wobei das nicht immer eine wohlwollende Verniedlichung ist, sondern mitunter auch beleidigend und herabwürdigend sein kann.
Bei den Eigennamen werden vor allem solche von Kindern oder engen Verwandten und Freunden "verniedlicht" (schaust du bei Wiki unter "Diminutiv").