Könnte jemand diesen englischen Satz kontrollieren?
In the following, Peter Foreman, the main character of the short story “The Birtmark” written by Richard John Taylor is going to be characterised.
Geht das so, wenn ich dieses “Peter Foreman” nach dem “ in the following” schriebe
und heißt es “is going to be characterised” oder “characterized” ?
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Übersetzung
Ja, das geht. Für mich klappert aber das "written by" nach. Der Satz wirkt in dieser Form unorganisch und überfrachtet auf mich.
- characterised: British English
- characterized: American English
PS: "Birthmark"
Gruß, earnest
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Grammatik
Hallo,
characterize, British English auch characterise
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/characterize?q=characterise
AstridDerPu