Kann mir jmd diesen Witz erklären? (englisch)?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Nach kurzer Überlegung soll das wohl ein Wortspiel sein, da "ate a mop who" ähnlich klingt wie "ate my poo" - was soviel heisst wie "ich ass meine kcke"

Trotzdem irgendwie immer noch nicht lustig.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I eat mop who, ausgesprochen ähnlich wie
I eat ma (my) poo

Ich esse meinen eigenen Kot.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hat keine bedeutung!
Dieser witz soll entweder unlustig sein oder jemand hat sich vertan :)
Lg

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von N3kr0One
16.08.2016, 11:12

Wenn man keine Ahnung hat...

bitte hier Fragen und nicht antworten ;)

0

"mop who" klingt wie "my poo"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich weiß nicht, wie hier jemand auf den eigenen Kot kommen konnte. 

Hier höre ich: "I ate 'em up" (bzw. "I ate him up").

"Ich verspeiste sie" (z.B. die Kartoffeln).

Das macht den müden Sprachwitz aber auch nicht besser. Die "Knock- knock-Witze" sind übrigens fast so alt wie Methusalem. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?