Kann mir jemand dieses Polnische auf deutsch übersetzen?
Hey, sehr Lange komplizierte Geschichte aber ich würde gerne wissen was das bedeutet, ich hab das schon bei Google Übersetzer und Pons eingegeben aber irgendwie ergibt da einiges keinen Sinn. Vielleicht kann ja hier jemand Polnisch und könnte das übersetzen wäre wirklich mega nett!
Duzo razem przezylismy, wyszto jak wyszto, ale mimo wszystko mamy jakiś kontakt i zawsze bedziesz dla mnie wazny. Nigdy nie poznatam takiej osoby jak ty i nigdy bym nie pomyslata ze tak sie do ciebie przywiaze. Wkurzasz mnie ostro I skrzywdzieś fest ale i tak jestes dla mnie wspaniaty I nie zatuje niczego
vielen Dank schon mal
1 Antwort
Wir haben viel zusammen durchgemacht, so viel Sie können, aber wir haben immer noch Kontakt und Sie werden mir immer wichtig sein. Ich werde niemals eine Person wie dich treffen und ich würde niemals denken, dass ich mich an dich binden würde. Du machst mich scharf wütend und verletzt das Fest, aber du bist wunderbar für mich und wirst nichts verbergen. Kannste im Google übersetzer einfach eingeben
Ja klar danke, das hab ich auch schon gemacht ( wie ich auch oben geschrieben habe) aber einiges ergibt keinen Sinn aber danke