Ist der Satz grammatikalisch richtig (Englisch)?

2 Antworten

Den ersten würde ich so lassen, aber schreib besser: Helen OFTEN winds down with a glass of wine and a good book.

ODER

Helen winds down with a glass of wine and a good book OFTEN.

often kannst du nicht zwischen winds und down stellen, da das verb zusammengehört und nicht mit often getrennt werden kann. sonst stehen diese wörter, wie eben often, vor dem verb oder (falls es passt) hinten am satz.

OFTEN, Helen winds down with a glass of wine and a good book, würde auch funktionieren, allerdings ist es stilistisch nicht ideal.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Hallo,

es gibt 3 Standardpositionen für Adverbien in einem Satz

1.am Satzanfang (vor dem Subjekt)

2.in der Satzmitte (zwischen dem Subjekt und dem Verb oder unmittelbar hinter dem Verb be)

3.am Satzende 

Die verschiedenen Adverbien bevorzugen verschiedene Positionen im Satz. Daneben gibt es so manche Ausnahmen.

Hier die Basics:

1.am Satzanfang (vor dem Subjekt)

 - stehen Linking Adverbien

 - Adverbien der Zeit können zur besonderen Betonung der Zeit am Satzanfang stehen

 - Comment und viewpoint Adverbien (z.B. luckily, officially, presumably) können zur besonderen Betonung dessen, was gesagt werden soll, am Satzanfang stehen.

Vergleiche:

 - Two of the workers were sacked, and, as a result, everybody went on strike.

 - We invited all the family. However, not everyone could come.

 - The weather will stay fine today, but tomorrow it will rain.

 - Initially, his condition remained stable, but over the last few weeks it has deteriorated.

 - Margaret ran the office, although, officially, Trevor was the manager.

 - I haven't made any plans yet, but presumably you'll want to show her around London 

2.Focusing adverbs (z.B. just, even), Adverbien der Häufigkeit (z.B. often, always, never) und adverbs of certainty und degree (z.B. probably, obviously, clearly, completely, quite, almost) stehen bevorzugt in der Satzmitte (zwischen dem Subjekt und dem Verb oder unmittelbar hinter dem Verb be). 

Achtung: Bei zusammengesetzten Zeiten stehen diese Adverbien hinter dem ersten Hilfsverb:

 - She's been everywhere - she's even been to Tibet and Nepal.

 - Tom won't be back yet, but I'll just see if Brenda's home. I'll give her a ring.

 - My boss often travels to Malaysia and Singapore but I've never been there.

 - Have you finished yet? I haven't quite finished. I've almost finished.

 - She's obviously a very bossy woman. ~ I completely agree! 

3.am Satzende stehen gewöhnlich

Adverbien der Zeit und Adverbien der Häufigkeit (z.B. last week, every year) und Adverbien der Art und Weise um zu betonen, wie etwas gemacht wird (z.B. well, slowly, evenly) und Adverbien des Ortes (z.B. in the countryside, at the window):

 - I had a tennis lesson last week, but I'm usually travelling in the middle of the month, so I don't have a lesson every week.

 - How long have you been here? Not long. We arrived about five minutes ago.

 - I chewed the food slowly because it hadn't been cooked very well.

 - She was standing at her window, looking out at her children who were playing in the garden

Wird mehr als eines dieser Adverbien in einem Satz verwendet, ist die Reihenfolge in der Regel: 

manner, place, time (Art und Weise, Ort, Zeit): 

They played happily together in the garden the whole afternoon

(siehe: bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/youmeus/learnit/learnitv202.shtml, faculty.washington.edu/marynell/grammar/AdverbPl.html

Bei Macmillan Publishers Limited heißt es übrigens:

Adverbs of frequency

These normally go before the main verb. The verb to be is an exception. Adverbs of frequency go after the verb to be.

AstridDerPu

PS: Auch wenn es verschiedene Möglichkeiten gibt, würde ich persönlich es so machen:

Amandine doesn't often listen to music .

Helen often winds down with a glass of wine and a good book.