In den Waffen stehen in armis stare?
Aeneas stetit in armis et dexteram repressi.
Aeneas stand in Waffen und hielt seine rechte Hand zurück.
Wie ist das gemeint mit in Waffen stehen? Oder ist eher "steht in Rüstung / steht im Krieg" gemeint?
Ist in armis dann ein Ablativus loci? (Wo steht er)
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Latein
in armis esse / stare ist eine Wendung aus dem Militärwesen und heißt "unter Waffen stehen" = "bewaffnet sein".
Ein Ablativus loci würde als bloßer Ablativ stehen (z.B. Chartagine = in Karthago, auch bloßer Abl. bei totus / locus u.B. tota urbe, oder loco idoneo).
In armis ist schlichtweg "in + Abl", wobei ein Umstand beschrieben wird.
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Studium der lateinischen Philologie