Ich habe eine Frage in Englisch und zwar zu den If-Clauses?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Du nimmst eine Mischform dann, wenn sie einen Sinn ergibt. Das ist doch im Deutschen auch nicht anders.

Ereignisse aus der Vergangenheit können ja auch mögliche Auswirkungen auf die Gegenwart haben.

If he had not cheated on his boss, he might still have his job (now).

Wenn er seinen Chef nicht betrogen hätte (damals), könnte er seinen Job immer noch haben (jetzt).

Hier ist also das Past Perfect verbunden mit einem Conditional I.
Es muss also nicht immer nach Schema F gehen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Es kommt ganz einfach darauf an, was genau du ausdrücken willst. Dementsprechend kannst du auch mischen, denn genau wie in unserer Sprache muss man auch in der englischen alles ausrücken können.

Schau dir mal hier ein paar Beispiel für solche Mischformen an:

http://www.englisch-hilfen.de/grammar/gemischte_if_saetze.htm

und lies unbeidngt auch hier:

http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/mixed-conditionals/

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?