Have you seen oder Did you see?
Ich möchte gern schreiben:
Hast du den Film Twilight gesehen ???
Did you see Twilight ? -- oder -- Have you seen Twilight
6 Antworten
Beides ist richtig. Im amerikanischen Englisch würde man eher die Version mit "Did..." verwenden. Im britischen Englisch eher die Version mit present perfect. Allerdings muss es auch im britischen Englischen heißen: "Did you see "...." yesterday/last week? "Die Grundregel im britischen Englisch lautet: Simple past mit "Did..." bei genauer Zeitangabe. Present Perfectmit "Have..." bei ungenauer oder unbekannter Zeit, z.B. : Have you seen the film yet?
wenn du ganz grundsätzlich wissen wilslt, ob die andere person den film gesehen hat, dann ist es "have you seen/watched....?" denn du möchtest wissen, ob die peson den film in der zeitspanne von seiner geburt bis jetzt irgendwann mal gesehen hat.
wenn du fragst "did you watch...?" bezieht sich das eher auf einen zeitspunkt in der vergangenheit (z.b. wenn man über einen speziellen abend redet und was man gemacht hat. A: "i went to the cinema." B: "did you watch...?") oder einen zeitraum, der in der vergangenheit abgeschlossen wurde (z.b. wenn man danach fragt, ob die person twilight gesehen hat, als der film in den kinos war)
Beides ist richtig:)
Have you seen Twilight?
Did you see (oder besser watch) the movie Twillight. Wenn du have seen nimmst, wäre es so, als würdest du sie oder ihn fragen, ob sie in noch immer guckt :)
nicht ganz. viel eher bedeutet das, dass man wissen will, ob man den film bisher (also, bis jetzt) gesehen hat -- und da verwendet man die present perfect.