Französisches Wort bises

8 Antworten

Das einzige Wort, welches mir einfällt, das halbwegs Ähnlichkeiten mit "bises" hat und das eine relativ vulgäre Bedeutung hat, die dein Lehrer dir nicht erklären wollte, ist "bites"; der Singular davin heiße "bite". Die Online-Wörterbücher können dir bei der Übersetzung weiterhelfen ^^

Ja also biser kann auch fi** heißen.

Bise-moi! Heißt nicht nur küss mich sondern auch fi** mich...

Aber eigentlich weiß ja jeder Franzose was damit gemeint ist, wenn man "bises" unter einem Brief schreibt, weiß eigentlich jeder Franzose, dass damit nicht das obszöne Wort gemeint ist...

Also beide meiner Französischlehrerinnen (beide Französinnen) hatten damit absolut kein Problem...

Houlala  08.04.2013, 15:16

Biser gibt es gar nicht, es heisst dann baiser. Also: das angeblich "obszöne Wort" bise gibt es auch nicht !!

0

In meinen Wörterbüchern kann ich nur noch finden, dass bise - kalter Nordwind heißt. Im Übrigen sollte sie es den Franzosen sagen. Die haben keinerlei Probleme unter ihre Schreiben 'grosses bises' zu setzen.

HappyLucky  08.04.2013, 13:55

Mit grosses bises ist aber auch eindeutig Küsschen gemeint, mit bises alleine nicht...

0

also ich hab auch französisch in der schule gelernt und meines wissens schreibt man bises eben nicht, weil das andeutet mit der anderen person eine sehr enge beziehung zu haben (partner, enge freunde...)

aber was pervers..?? noch nie gehört!

bises allein schreibt man eher selten, dann grosses bises oder bisous. Allerdings ist das sehr familiär, also nur für Verwandte oder sehr gute Freunde gedacht.bei "baiser", die 3. Übersetzung von Kuss, muss man schon vorsichtiger sein, das sollte man nicht in einem Brief/email benutzen ;-)

bises hat noch die andere Bedeutung von leichtem Wind, wenn du aber mit bises unterschreibst, wird kein Franzose auf die Idee kommen, dass du ihm einen leichten Wind wünschst ;-)