Englischen Spruch für "Pass auf dich auf!"

...komplette Frage anzeigen

8 Antworten

Take care klingt zwar wie 'Pass auf dich auf', entspricht aber meistens dem Ausdruck 'Mach's gut' im Deutschen. In der Bedeutung, die hier gefragt ist, würde ich eher 'Be safe' vorschlagen. Das ist der Wunsch und auch die Aufforderung, dass einem nichts passiert.

Naja wollte ja nicht die Übersetzung, nur was in dem Sinne, einen schönen Spruch ^^

take care of yourself, aber das klingt ja nicht wirklich schön

Die Entsprechung fuer Pass auf dich auf ist im Englschen: Take care.

Auch look after yourself ist moeglich, aber nicht umgangssprachlich ueblich oder auch nur annaehernd so beliebt.

1) Look after yourself. 2) Take care.

Gruß, Bswss

Also ich hab ein schönen spruch der mir sehr viel bedeutet also von einer freundin

der lauted: Wherever you go, take care of you on

Das heißt: Wohin du auch gehst,pass auf dich auf

Hallo,

"Pass auf dich auf!" = Take care!

:-) AstridDerPu

Was möchtest Du wissen?